Ritratto di arianna.dottone@uniroma1.it

Modalità per l'assegnazione della tesi (Lingua e Traduzione Araba - LT; Lingua e Letteratura Araba LM; Paleografia Araba - LM)

 

1) Tipi di elaborato accettati per la LT:

a - elaborazione di una breve relazione scritta (indicativamente tra le 15 e le 30 cartelle di 2200 caratteri, spazi e note inclusi) sull’argomento assegnato dal relatore e interrogazione orale del laureando sul contenuto della relazione da parte della commissione designata;

b - in alternativa, compilazione di un repertorio bibliografico, o scheda di commento di uno o più volumi, articoli o collazioni di altre fonti in varia misura attinenti a un argomento concordato con un docente di riferimento da discutere con la commissione. L'argomento può variare a seconda degli interessi del laureando.

Modalità di accettazione della tesi: il laureando deve aver essere triennalista di Arabo per una tesi in Lingua e Traduzione Araba (LT).

 

 

2) Tipi di elaborato accettati per la LM:

a - elaborazione di una tesi (indicativamente tra le 150 e le 250 cartelle di 2200 caratteri, spazi e note inclusi) sull’argomento assegnato dal relatore e interrogazione orale del laureando sul contenuto della relazione da parte della commissione designata.  L'argomento può variare a seconda degli interessi del laureando.

Modalità di accettazione della tesi: il laureando deve aver sostenuto almeno 3 esami (LM) tra Lingua e Letteratura Araba e Paleografia Araba

Tempi di realizzazione: da un minimo di 180 giorni ad un massimo di 360.

 

 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

a.a. 2023-24

 

Inizio delle lezioni - Corsi: giorni, orari, aule

 

 

Lingua e Traduzione Araba 3 (LT) : Orario - Aula e inizio corso

Inizio del corso di Lingua e Traduzione Araba 3 (semestre I + II): avrà inizio venerdì 13 ottobre 2023 (I semestre), Aula: Laboratorio Didattico - Aula 1; venerdì 8 marzo 2024 (II semestre), Aula: Laboratorio Didattico - Aula 3

Orario dei corso: venerdì 12-14

 

 

Lingua e Letteratura Araba (LM): 

Il corso di Lingua e Letteratura Araba (LM - semestre I+II) avrà inizio giovedì 12 ottobre 2023, Aula: Laboratorio Didattico - Aula 2; giovedi 7 marzo 2024 (II semestre) Aula: Sala riunioni 1 - stanza 331 - Marco Polo

Orario del corso: giovedì  12-14

 

 

Paleografia Araba (LM)

Inizio del corso di Paleografia Araba (semestre I): avrà inizio giovedì 12 ottobre 2023 (I semestre).

Orario dei corso: giovedi 8-10; venerdì 10-12

Aula: giovedi: Laboratorio Didattico - Aula 2   venerdi: Laboratorio Didattico - Aula 1

 

 

Date esami

sessione straordinaria

11 aprile 2024 - Lingua e Traduzione Araba 3 (LT), Lingua e Letteratura Araba (LM),

Palaeografia Araba (LM)

 

Sessione estiva

3 giugno 2024 - Lingua e Traduzione Araba 3 (LT), Lingua e Letteratura Araba (LM): scritto e orale

Palaeografia Araba (LM)

1 luglio 2024 - Lingua e Traduzione Araba 3 (LT), Lingua e Letteratura Araba (LM): scritto e orale

Palaeografia Araba (LM)

15 luglio 2024  - Lingua e Traduzione Araba 3 (LT), Lingua e Letteratura Araba (LM): orale

Palaeografia Araba (LM)

 

a.a. 2022-23

 

 

Esami

sessione invernale: gennaio-febbraio

08/01/2024: Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale).

31/01/2024 : Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale).

24/02/2024: Lingua e Letteratura Araba (orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (orale).

 

sessione straordinaria: novembre

16/11/2023: Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale).

 

 

sessione autunnale: Settembre-Ottobre 2023

12/09/2023: Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale).

25/09/2023: Lingua e Letteratura Araba ; Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3.

 

 

sessione estiva: Giugno-Luglio 2023

 

 

07/06/2023 - Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale). L'esame scritto di Arabo 3 si terrà dalle 9 alle 13 in aula 103. L'orale di Arabo LM, Arabo 3 e Paleografia si terrà nello studio 314 dalle ore 16 in poi.

 

30/06/2023 -  Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale). L'esame scritto di Arabo 3 si terrà dalle 9 alle 13 in aula 103. L'orale di Arabo LM, Arabo 3 e Paleografia si terrà nello studio 314 dalle ore 16 in poi.

 

31/07/2023 - Lingua e Letteratura Araba (orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 ( orale). Gli orali si terrano nello studio 314.

 

 

Sessione autunnale - Settembre 2023

12/09/2023 - Lingua e Letteratura Araba (scritto e orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (scritto e orale)

25/05/2023 - Lingua e Letteratura Araba (orale); Paleografia araba; Lingua e Traduzione Araba 3 (orale)

 

Ricevimento

Il ricevimento si terrà il giovedì dalle 11 alle 13 e - previa appuntamento - in altri orari - in presenza/online - nello studio 314 del Complesso Marco Polo (Circonvallazione Tiburtina, 4), III piano.

 

Corsi

 

Paleografia Araba (LM)

Inizio del corso di Paleografia Araba (semestre I): avrà inizio giovedì 13 ottobre 2022 (I semestre).

Orario dei corso: giovedi 9-11; venerdì 11-13

Aula: Laboratorio didattico - Aula 2

 

Lingua e Traduzione Araba 3 (LT) : Orario - Aula e inizio corso

Inizio del corso di Lingua e Traduzione Araba 3 (semestre I + II): avrà inizio venerdì 14 ottobre 2022 (I semestre); venerdì 10 marzo 2023 (II semestre)

Orario dei corso: venerdì 13-15

Aula: Laboratorio didattico - Aula 3

 

Lingua e Letteratura Araba (LM): inizio del corso - orario - aula

Il corso di Lingua e Letteratura Araba (LM - semestre I+II) avrà inizio giovedì 13 ottobre 2022; giovedi 9 marzo 2023 (II semestre)

Orario del corso: giovedì  13-15

Aula: Sala riunioni 1 - stanza 331

 

Arabic Language and Literature - Cultural Heirage in the Near and Middle East

The course (2nd semester) will begin on Thursday 9 March 2023

Time schedule:

 

Thursday 9-11;

Location: Aula C Dipartimento di lettere e culture moderne  (from March 16th)

 

Friday 11-13

Location: Aula vetri

 

For the students of Arabic Language and Literature - Cultural Heirage in the Near and Middle East

meetings with me are possible online every Friday: 09-11:00 or in person with an appointment in my study room at Complesso Marco Polo: Circonvallazione Tiburtina 4, 3rd floor room 314

 

 

Insegnamento Codice Anno Corso - Frequentare Bacheca
LINGUA E LETTERATURA ARABA B 1055501 2023/2024

Il corso costituisce una introduzione alla storia della letteratura araba classica. Testi, in prosa e versi, della tradizione classica verranno presentati e contestualizzati dal punto di vista storico-culturale e analizzati criticamente dal punto di vista letterario. Particolare attenzione verrà riservata alle diverse versioni di una novella del ciclo non-standard delle Mille.

Il corso di Lingua e Letteratura Araba presuppone conoscenze grammaticali e linguistiche acquisite nel corso della laurea triennale o un buon livello di conoscenza dell'arabo.

Il discente saprà orientarsi nella storia della letteratura araba classica - conoscendo i principali autori e opere, avendo conoscenza di alcuni estratti di testi classici in arabo scelti da testi particolarmente significativi.

 

L’esame prevede una prova scritta (a cura delle lettrici madrelingua) e una prova orale con una presentazione su uno dei temi trattati nel corso delle lezioni, preventivamente concordato con la docente e una prova con le lettrici madrelingua. La prova orale è valutata in trentesimi.

 

Testi adottati:

Daniela Amaldi, Storia della letteratura araba classica, Bologna, Zanichelli, 2004.
Heidi Toelle e Katia Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba: dal VI secolo ai nostri giorni, Lecce, Argo, 2010.
Pierre Cachia, Arabic Literature: An Overview, London, Routledge, 2002.

 

Riferimenti bibliografici:

A. D'Ottone Rambach, L’omosessualità femminile in al-Andalus attraverso una fonte letteraria: la Storia di Bayād e Riyād in LVII Convegno storico internazionale: La sessualità nel Basso Medio Evo (Todi, 11-13 ottobre 2020), Todi, Centro Italiano di Studi sul Basso Medioevo – Accademia Tudertina, 2021, 459-469.

Ulteriore bibliografia verra indicata nel corso delle lezioni

 

Didattica frontale.
Il corso di Lingua e Letteratura Araba prevede esercitazioni (lettura, scrittura e parlato) con un lettore madrelingua – la Dr.ssa A. Al- Raies e la Dr.ssa R. Mediouni.

 

La frequenza non è obbligatoria ma vivamente consigliata

LINGUA E TRADUZIONE ARABA III 1055401 2023/2024

Il corso di Lingua e Traduzione Araba 3 presuppone conoscenze grammaticali e linguistiche acquisite nel corso delle due annualità precedenti o di un livello medio di conoscenza dell'arabo

Il corso è incentrato sulle tecniche di traduzione e intende far acquisire confidenza con traduzioni tanto letterarie quanto specialistiche di area umanistica in senso lato.
Attraverso la traduzione di testi arabi scelti saranno affrontati linguaggi specialistici e prosa letteraria. I testi in arabo moderno standard selezionati per il corso sono tratti da antologie che trattano di arte e cultura araba - con particolare riferimento al ruolo delle donne - dai giornali e dalla letteratura moderna e contemporanea. Inoltre, qualche testo di autori classici, sarà letto, tradotto e analizzato da un punto di vista grammaticale e lessicale.
Nel corso delle lezioni, verranno anche proposti i testi di alcune canzoni della produzione musicale araba. I testi delle canzoni, che saranno ascoltate al termine dell’analisi del testo, oltre a fornire spunti lessicali costituiscono uno strumento utile per la conoscenza della cultura araba.
L’obiettivo del corso è quello di fornire agli studenti la preparazione linguistica e grammaticale necessaria alla comprensione di testi relativi alle discipline umanistiche e alla traduzione di testi letterari, rendendoli in grado di realizzare una traduzione oltre che corretta, elegante e linguisticamente accurata. 

Lezioni frontali in classe che possono includere l'uso di ppt, l'ascolto di canzoni e la visione di film in lingua

In copia elettronica sara fornita una scelta di testi da:

Ossama B., Musiqa al-Kalimat. Modern Standard Arabic through Popular Songs, Cairo-New York, The American University in Cairo Press, 2017.
Al-Bassām Kh., Niswān zamān: fann - thaqāfa, Bayrūt, al-Mu’assasa al-‘arabiyya li-l-dirāsāt wa-l-nashr, 2002.

 

La frequenza non è obbligatoria ma vivamente consigliata

PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA A 1055982 2023/2024

I discenti sapranno orientarsi in diverse discipline legate alla cultura scritta in arabo: codicologia, numismatica, epigrafia, papirologia, paleografia. Apprenderanno a considerare gli aspetti tecnici e simbolici della cultura scritta e la sua funzione materiale e immateriale. Saranno guidati nella lettura di materiali diversi - spesso senza diacritici - sviluppando la capacita di leggere in modo autonomo.

Il corso di Paleografia araba dell’a.a. 2023-24 si dividerà tematicamente in due parti. Si inizierà con una introduzione all'ambito codicologico e numismatico, e alla relativa letteratura scientifica, accompagnando le lezioni con la lettura e il contatto con manoscritti arabi di epoca medievale e monete (materiali in foto e dal vero). Successivamente si il corso si soffermerà sulla produzione pseudo-epigrafica in arabo. In questa parte di corso verranno presentati materiali inediti e ricerche in corso sulla presenza di pseudo-scrittura araba nella Roma medievale.

L’esame prevede una prova orale che verte sui temi e i materiali affrontati in classe
Per coloro che sostengono una seconda annualità verrà concordato un programma con la docente

 

 

Testi adottati:
Kratchkovsky I. Y., Among Arabic Manuscripts. Memories of libraries and Men. Translated from the Russian by Tatiana Minorsky, Leiden, Brill, 1953.

Petrucci A., Prima lezione di paleografia, Roma-Bari, Laterza, 2002 (Universale Laterza 811).

Hirschler, K., The Written Word in the Medieval Arabic Lands: A Social and Cultural History of Reading Practices, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2012 (traduzione italiana: Leggere e scrivere nell’Islam medievale, Roma, Carocci, 2017).

 

Didattica frontale.
Il corso di Paleografia araba a.a. 2023-24 prevede visite didattiche presso la Biblioteca Alessandrina (Sapienza) per vedere materiali manoscritti e a stampa.

La frequenza non  è obbligatoria ma vivamente consigliata

EARLY ISLAMIC LITERATURES 10598947 2022/2023

Oltre ad una introduzione alla grammatica araba, il corso offre alcune incursioni nella storia della letteratura in arabo.Il programma include in particolare i seguenti elementi di grammatica e sintassi araba: alfabeto e scrittura; radici e schemi delle parole; determinazione e indeterminazione; declinazione, numero, genere e accordo dei nomi e degli aggettivi; i pronomi; lo stato costrutto; principali particelle e preposizioni; frase nominale e frase verbale; modi, tempi e accordi del verbo arabo; sistema di traslitterazione scientifica.

PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA B 1056053 2022/2023

Il corso di Paleografia araba dell’a.a. 2022-23 si dividerà tematicamente in due parti. Si inizierà con la letteratura di ambito codicologico e numismatico e con la lettura e la traduzione di alcuni testi arabi, anche manoscritti, di epoca medievale relativi alla composizione degli inchiostri e alla produzione di monete. Successivamente si il corso si soffermerà sulla produzione criptata di ambito arabo-islamico indagando i legami con l’ambito sciita, specialmente ismailita, e con le scienze occulte – alle quali la criptologia è spesso associata.

 

Kratchkovsky I. Y., Among Arabic Manuscripts. Memories of libraries and Men. Translated from the Russian by Tatiana Minorsky, Leiden, Brill, 1953.

Petrucci A., Prima lezione di paleografia, Roma-Bari, Laterza, 2002 (Universale Laterza 811).

Hirschler, K., The Written Word in the Medieval Arabic Lands: A Social and Cultural History of Reading Practices, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2012 (traduzione italiana: Leggere e scrivere nell’Islam medievale, Roma, Carocci, 2017).

D'Ottone Rambach, A., The Qur'an Encrypted: A Unique Qur'an Manuscript in Cipher, "Journal of Islamic Manuscripts" 11,2 (2020), pp. 133-176.
 

LINGUA E TRADUZIONE ARABA III 1055401 2022/2023

Il corso è incentrato sulle tecniche di traduzione e intende far acquisire confidenza con traduzioni tanto letterarie quanto specialistiche di area umanistica in senso lato.
Attraverso la traduzione di testi arabi scelti saranno affrontati linguaggi specialistici e prosa letteraria. I testi in arabo moderno standard selezionati per il corso sono tratti da antologie che trattano di arte e cultura araba - con particolare riferimento al ruolo delle donne - dai giornali e dalla letteratura moderna e contemporanea. Inoltre, qualche testo di autori classici, sarà letto, tradotto e analizzato da un punto di vista grammaticale e lessicale.
Nel corso delle lezioni, verranno anche proposti i testi di alcune canzoni della produzione musicale araba. I testi delle canzoni, che saranno ascoltate al termine dell’analisi del testo, oltre a fornire spunti lessicali costituiscono uno strumento utile per la conoscenza della cultura araba.
L’obiettivo del corso è quello di fornire agli studenti la preparazione linguistica e grammaticale necessaria alla comprensione di testi relativi alle discipline umanistiche e alla traduzione di testi letterari, rendendoli in grado di realizzare una traduzione oltre che corretta, elegante e linguisticamente accurata. 
 

 

Ossama B., Musiqa al-Kalimat. Modern Standard Arabic through Popular Songs, Cairo-New York, The American University in Cairo Press, 2017.

Hajjar J.N., Dirāsa fī uṣūl al-tarjama/Traité de traduction, Beyrouth, Liban, 1977.

Al-Bassām Kh., Niswān zamān: fann - thaqāfa, Bayrūt, al-Mu’assasa al-‘arabiyya li-l-dirāsāt wa-l-nashr, 2002.

LINGUA E LETTERATURA ARABA A 1055502 2022/2023

Il corso costituisce una introduzione alla storia della letteratura araba classica. Testi, in prosa e versi, della tradizione classica verranno presentati e contestualizzati dal punto di vista storico-culturale e analizzati criticamente dal punto di vista letterario. Particolare attenzione verrà riservata alle diverse versioni di una novella del ciclo non-standard delle Mille e una Notte.

 

Daniela Amaldi, Storia della letteratura araba classica, Bologna, Zanichelli, 2004.
Heidi Toelle e Katia Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba: dal VI secolo ai nostri giorni, Lecce, Argo, 2010.
Pierre Cachia, Arabic Literature: An Overview, London, Routledge, 2002.
Aboubakr Chraïbi, Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and Critical Edition of Four Noteworthy Texts – Observations on Some Osmanli Translations, Paris, Espaces & Signes, 2016.
Arianna D’Ottone, La storia di Bayad e Riyad (ms Vat.ar. 368): una nuova edizione e traduzione, Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 2013 (Studi e Testi, 479). 
 

PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA A 1055982 2021/2022
LINGUA E TRADUZIONE ARABA III 1055401 2021/2022
LINGUA E LETTERATURA ARABA B 1055501 2021/2022
PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA B 1056053 2020/2021
LINGUA E TRADUZIONE ARABA I 1055365 2020/2021
LINGUA E LETTERATURA ARABA A 1055502 2020/2021
LINGUA ARABA 1017474 2020/2021
ARABO PER ARCHEOLOGI 1031527 2020/2021
PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA A 1055982 2019/2020
LINGUA E TRADUZIONE ARABA III 1055401 2019/2020
LINGUA E TRADUZIONE ARABA I 1055365 2019/2020
ARABO PER ARCHEOLOGI 1031527 2019/2020
LINGUA ARABA 1017474 2019/2020
PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA B 1056053 2018/2019
LINGUA E TRADUZIONE ARABA I 1055365 2018/2019
LINGUA E TRADUZIONE ARABA III 1024015 2018/2019
ARABO PER ARCHEOLOGI 1031527 2018/2019
LINGUA ARABA 1017474 2018/2019
LINGUA E LETTERATURA ARABA B 1055501 2017/2018
PALEOGRAFIA ARABA CODICOLOGIA E NUMISMATICA A 1055982 2017/2018
LINGUA E LETTERATURA ARABA B 1027130 2017/2018
LINGUA E TRADUZIONE ARABA I 1055365 2017/2018
ARABO PER ARCHEOLOGI 1031527 2017/2018
LINGUA ARABA 1017474 2017/2018
LINGUA E LETTERATURA ARABA A 1027129 2016/2017
LINGUA E TRADUZIONE ARABA I 1022553 2016/2017
PALEOGRAFIA ARABA, CODICOLOGIA E NUMISMATICA B 1025339 2016/2017

giovedi 11.15-13.15 studio 314
venerdi 9-11 studio 314

Professore Associato di Lingua e Letteratura Araba (SSD L-OR/12) presso l Istituto Italiano di Studi Orientali (ISO)- Facoltà di Lettere e Filosofia, Sapienza-Università di Roma, dal 1 settembre 2015.

Membro corrispondente della Académie Royale des Sciences d Outre-Mer (ARSOM), Belgique. Associé del laboratorio Islam médiévale: éspaces, réseaux et pratiques culturelles UMR 8167 Orient et Méditerranée del CNRS (Francia) dal 2013 .

Junior Fellow presso la Scuola Superiore di Studi Avanzati (SSAS) Sapienza, Università di Roma per il triennio accademico 2014-17 e per il successivo 2017-20.

Il 18 febbraio 2013 ha conseguito l abilitazione scientifica nazionale alle funzioni di professore di seconda fascia nel settore 10/N1: Culture del Vicino Oriente Antico, del Medio Oriente e dell Africa.

Nel 2006 ha ricevuto il Nicholas Lowick Grant della Royal Numismatic Society (London) per ricerche di Numismatica islamica.

Nel 2013 ha ricevuto l Annual Grant of The Islamic Manuscript Association (Cambridge).

E membro del comitato editoriale delle seguenti riviste:
- "Journal of Islamic Manuscripts" (JIM - Leiden, Brill) (ANVUR - classe A);
- al-Qantara (AQ - CSIC, Madrid) (ANVUR - classe A);
- "Rivista degli Studi Orientali" (RSO - Roma-Pisa, F. Serra) (ANVUR - classe A);
- "Journal of the Economic and Social History of the Orient" (JESHO - Leiden, Brill) (ANVUR - classe A);
- "Boletín del Archivo Epigráfico" (Madrid - Università Complutense);
- Arabian Humanities International Journal of Archaeology and Social Sciences in the Arabian Peninsula (sezione: Medieval History);
- Islamic Archaeological Studies (Journal of the Museum of Islamic Art in Cairo);
- "Archaeological Inscriptions" (al-Fayyoum, Egypt: Center of Historic Epigraphy and Inscriptions Studies)
- "Journal of the General Union of Arab Archaeologists"
- Shedet. Annual Journal of the Faculty of Archaeology (Fayoum University);

membro del comitato scientifico delle seguenti collane:
- "Transcultural Medieval Studies (Turnhout, Brepols)
- Polymnia:Numismatica antica e medievale (Trieste, EUT);

E membro delle seguenti associazioni scientifiche:
-"Associazione Italiana Paleografi e Diplomatisti" (AIPD)
- The Islamic Manuscript Association (TIMA)
- Association Paléographique Internationale Culture/Ecriture/Societé (APICES);
- Societa Italiana di Numismatica
-"Societé française de numismatique" (SFN)
- "Oriental Numismatic Society (ONS)
- Gruppo di Ricerca Arabo-Cristiana (GRAC)

Referee per progetti ERC e FNRS.

Habilitated as Full Professor on13.07.2017
Associate Professor of Arabic Language and Literature at Sapienza-University of Rome, Junior Fellow at the Sapienza School for Advanced Studies (SSAS) and Corresponding member of the Académie Royale des Sciences d'Outre-Mer (Bruxelles).
In 2018 I was awarded with the Samir Shamma Prize of the Royal Numismatic Society (London).

I currently teach Arabic Language and Arabic Palaeography: Codicology and Numismatics.
My main fields of research are: Arabic manuscripts (palaeography, codicology, edition of texts), Papyrology and Islamic Numismatics.

She is member of the editorial board of the following journals:
- "Journal of Islamic Manuscripts" (JIM - Leiden, Brill) (ANVUR - classe A);
- al-Qantara (AQ - CSIC, Madrid) (ANVUR - classe A);
- "Rivista degli Studi Orientali" (RSO - Roma-Pisa, F. Serra) (ANVUR - classe A);
- "Journal of the Economic and Social History of the Orient" (JESHO - Leiden, Brill) (ANVUR - classe A);
- "Boletín del Archivo Epigráfico" (Madrid - Università Complutense);
- Arabian Humanities International Journal of Archaeology and Social Sciences in the Arabian Peninsula (sezione: Medieval History);
- Islamic Archaeological Studies (Journal of the Museum of Islamic Art in Cairo);
- "Archaeological Inscriptions" (al-Fayyoum, Egypt: Center of Historic Epigraphy and Inscriptions Studies)
- "Journal of the General Union of Arab Archaeologists"
- Shedet. Annual Journal of the Faculty of Archaeology (Fayoum University);

She is member of the scientific board of the following series:
- "Transcultural Medieval Studies (Turnhout, Brepols)
- Polymnia:Numismatica antica e medievale (Trieste, EUT);

She is member of the following scientifc groups and associations:
-"Associazione Italiana Paleografi e Diplomatisti" (AIPD)
- The Islamic Manuscript Association (TIMA)
- Association Paléographique Internationale Culture/Ecriture/Societé (APICES);
- Societa Italiana di Numismatica
-"Societé française de numismatique" (SFN)
- "Oriental Numismatic Society (ONS)
- Gruppo di Ricerca Arabo-Cristiana (GRAC).

She acted as referee for the ERC and FNRS evaluation project processes.

, " "
1996 2000 " " . ( ) .
2001 2005 " : ". . 2005 2006 .
2005 2008 .
2008 .
2014 -