luca.vaglio@uniroma1.it's picture

Orario delle lezioni del docente – a.a. 2023-2024

 

L'orario delle lezioni di Lingue e Letterature Slave Meridionali tenute dal docente nell'a.a. 2023-2024 è il seguente:

 

• lunedì 10.00-12.00 – Studio 102, Edificio Marco Polo (1° piano)

• giovedì 10.00-12.00 – Studio 102, Edificio Marco Polo (1° piano)

 

Per conoscere gli orari delle lezioni dei lettorati di bulgaro, di croato e di serbo tutti gli interessati possono contattare il docente via posta elettronica.

 

 

Classe virtuale 2023-2024

 

Anche per l'a.a. 2023-2024 viene attivata una classe virtuale di Lingue e Letterature Slave Meridionali per condividere con gli studenti e le studentesse informazioni, avvisi e materiali didattici. Per iscriversi alla classe virtuale occorre fare richiesta scrivendo all'indirizzo di posta elettronica istituzionale del docente: luca.vaglio@uniroma1.it

 

Course Code Year Course - Attendance Bulletin board
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2023/2024
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO 10588787 2023/2024
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2023/2024
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2023/2024
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2023/2024
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589294 2023/2024
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2023/2024
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2023/2024
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2023/2024
LETTERATURE E CULTURE SLAVE MERIDIONALI 1025819 2023/2024
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO I 10589413 2023/2024
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589408 2023/2024
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2023/2024
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589448 2023/2024
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO II 10589261 2023/2024
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO 10588787 2022/2023

Obiettivi formativi:

Knowledge and comprehension of the main elements (ideas, poetics, main authors, main works) of the history of South Slavic novel and lyric poetry in the European context; examples of playwriting and autobiography; improvement of knowledge of the history of South Slavic literatures with special regard to the Nineteenth and the Twentieth century; improvement of literary analysis skills.

 

Programma dell’insegnamento:

A survey of the main South Slavic literary forms

Introduction to the novel and the lyric poetry as genres and to their history in the European context; introduction to the history of the novel and of the lyric poetry in South Slavic literatures; examples of playwriting and autobiography in South Slavic literatures; discussion of the main authors and works; reading and commenting selected passages from literary texts.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Mazzoni, Guido, Teoria del romanzo, Il Mulino, Bologna 2011, especially chap. V-VII (pp. 195-353)

 

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2022/2023

Obiettivi formativi:

Knowledge and comprehension of the main phenomena (periodisation, styles, main authors, main works) of modern and contemporary history of South Slavic literatures with special regard to narrative prose, novel, lyric poetry, and to other forms of literary expression, as well; learning the main elements of literary text analysis; learning the main elements of literary text analysis.

 

Programma dell’insegnamento:

Introduction to modern and contemporary South Slavic literatures; presentation of the main authors and works, with special regard to narrative prose, novel, lyric poetry, and examples of playwriting and autobiography; reading and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2022/2023

Obiettivi formativi:

Learning the main features of history and structure of South Slavic languages. Developing the four basic language skills (elementary level). Improvement of the linguistic, stylistic and cultural knowledge through translation from South Slavic languages into Italian. Comprehension and proper use of the basic technical terminology of translation; knowledge and proper use of the main kinds of dictionary.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

Introduction to history and structure of South Slavic languages (position in Slavic linguistic and cultural history and in the Slavic language branches; alphabets; elements of dialectology; relationships between Croatian and Serbian morphosyntax and vocabulary).

 

2)

Studying contemporary language through the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

3)

Introduction to the main concepts and the technical terminology of translation, and to history and typology of dictionaries. Reading, translating and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Selected passages from literary texts

- Lecture notes

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, nuova ed., Carocci, Roma 2015 (and further editions)

 

LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589294 2022/2023

Obiettivi formativi:

Knowledge and comprehension of the main elements (ideas, poetics, main authors, main works) of the history of South Slavic novel and lyric poetry in the European context; examples of playwriting and autobiography; improvement of knowledge of the history of South Slavic literatures with special regard to the Nineteenth and the Twentieth century; improvement of literary analysis skills.

 

Programma dell’insegnamento:

A survey of the main South Slavic literary forms

Introduction to the novel and the lyric poetry as genres and to their history in the European context; introduction to the history of the novel and of the lyric poetry in South Slavic literatures; examples of playwriting and autobiography in South Slavic literatures; discussion of the main authors and works; reading and commenting selected passages from literary texts.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Mazzoni, Guido, Teoria del romanzo, Il Mulino, Bologna 2011, especially chap. V-VII (pp. 195-353)

 

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2022/2023

Obiettivi formativi:

Learning the main features of history and structure of South Slavic languages. Developing the four basic language skills (intermediate level). Improvement of the linguistic, stylistic and cultural knowledge through translation from South Slavic languages into Italian. Comprehension and proper use of the basic technical terminology of translation; knowledge and proper use of the main kinds of dictionary.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

Introduction to history and structure of South Slavic languages (position in Slavic linguistic and cultural history and in the Slavic language branches; alphabets; elements of dialectology; relationships between Croatian and Serbian morphosyntax and vocabulary).

 

2)

Studying contemporary language through the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

3)

Introduction to the main concepts and the technical terminology of translation, and to history and typology of dictionaries. Reading, translating and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Selected passages from literary texts

- Lecture notes

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, nuova ed., Carocci, Roma 2015 (and further editions)

 

LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2022/2023

Obiettivi formativi:

Learning the main features of history and structure of South Slavic languages. Developing the four basic language skills (elementary level). Improvement of the linguistic, stylistic and cultural knowledge through translation from South Slavic languages into Italian. Comprehension and proper use of the basic technical terminology of translation; knowledge and proper use of the main kinds of dictionary.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

Introduction to history and structure of South Slavic languages (position in Slavic linguistic and cultural history and in the Slavic language branches; alphabets; elements of dialectology; relationships between Croatian and Serbian morphosyntax and vocabulary).

 

2)

Studying contemporary language through the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

3)

Introduction to the main concepts and the technical terminology of translation, and to history and typology of dictionaries. Reading, translating and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Selected passages from literary texts

- Lecture notes

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, nuova ed., Carocci, Roma 2015 (and further editions)

 

LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2022/2023

Obiettivi formativi:

Learning the main features of history and structure of South Slavic languages. Developing the four basic language skills (intermediate level). Improvement of the linguistic, stylistic and cultural knowledge through translation from South Slavic languages into Italian. Comprehension and proper use of the basic technical terminology of translation; knowledge and proper use of the main kinds of dictionary.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

Introduction to history and structure of South Slavic languages (position in Slavic linguistic and cultural history and in the Slavic language branches; alphabets; elements of dialectology; relationships between Croatian and Serbian morphosyntax and vocabulary).

 

2)

Studying contemporary language through the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

3)

Introduction to the main concepts and the technical terminology of translation, and to history and typology of dictionaries. Reading, translating and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Selected passages from literary texts

- Lecture notes

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, nuova ed., Carocci, Roma 2015 (and further editions)

 

LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589408 2022/2023

Obiettivi formativi:

1)

Knowledge and comprehension of the main elements (ideas, poetics, main authors, main works) of the history of South Slavic novel and lyric poetry in the European context; examples of playwriting and autobiography; improvement of knowledge of the history of South Slavic literatures with special regard to the Nineteenth and the Twentieth century; improvement of literary analysis skills and literary translation skills.

 

2)

Improvement of knowledge of the structure of South Slavic languages. Development of the four basic language skills (advanced level). Improvement of stylistic knowledge of South Slavic languages through translation.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

A survey of the main South Slavic literary forms

Introduction to the novel and the lyric poetry as genres and to their history in the European context; introduction to the history of the novel and of the lyric poetry in South Slavic literatures; examples of playwriting and autobiography in South Slavic literatures; discussion of the main authors and works; reading, translating and commenting selected passages from literary texts.

 

2)

Improvement of knowledge of the structure of South Slavic languages; thorough study of contemporary language through the development of the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Mazzoni, Guido, Teoria del romanzo, Il Mulino, Bologna 2011, especially chap. V-VII (pp. 195-353)

 

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2022/2023

Obiettivi formativi:

Knowledge and comprehension of the main phenomena (periodisation, styles, main authors, main works) of modern and contemporary history of South Slavic literatures with special regard to narrative prose, novel, lyric poetry, and to other forms of literary expression, as well; learning the main elements of literary text analysis; learning the main elements of literary text analysis.

 

Programma dell’insegnamento:

Introduction to modern and contemporary South Slavic literatures; presentation of the main authors and works, with special regard to narrative prose, novel, lyric poetry, and examples of playwriting and autobiography; reading and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO I 10589413 2022/2023

Obiettivi formativi:

1)

Knowledge and comprehension of the main elements (ideas, poetics, main authors, main works) of the history of South Slavic novel and lyric poetry in the European context; examples of playwriting and autobiography; improvement of knowledge of the history of South Slavic literatures with special regard to the Nineteenth and the Twentieth century; improvement of literary analysis skills and literary translation skills.

 

2)

Improvement of knowledge of the structure of South Slavic languages. Development of the four basic language skills (advanced level). Improvement of stylistic knowledge of South Slavic languages through translation.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

A survey of the main South Slavic literary forms

Introduction to the novel and the lyric poetry as genres and to their history in the European context; introduction to the history of the novel and of the lyric poetry in South Slavic literatures; examples of playwriting and autobiography in South Slavic literatures; discussion of the main authors and works; reading, translating and commenting selected passages from literary texts.

 

2)

Improvement of knowledge of the structure of South Slavic languages; thorough study of contemporary language through the development of the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Mazzoni, Guido, Teoria del romanzo, Il Mulino, Bologna 2011, especially chap. V-VII (pp. 195-353)

 

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO II 10589261 2022/2023

Obiettivi formativi:

Knowledge and comprehension of the main elements (ideas, poetics, main authors, main works) of the history of South Slavic novel and lyric poetry in the European context; examples of playwriting and autobiography; improvement of knowledge of the history of South Slavic literatures with special regard to the Nineteenth and the Twentieth century; improvement of literary analysis skills.

 

Programma dell’insegnamento:

A survey of the main South Slavic literary forms

Introduction to the novel and the lyric poetry as genres and to their history in the European context; introduction to the history of the novel and of the lyric poetry in South Slavic literatures; examples of playwriting and autobiography in South Slavic literatures; discussion of the main authors and works; reading and commenting selected passages from literary texts.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Mazzoni, Guido, Teoria del romanzo, Il Mulino, Bologna 2011, especially chap. V-VII (pp. 195-353)

 

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589448 2022/2023

Obiettivi formativi:

1)

Knowledge and comprehension of the main elements (ideas, poetics, main authors, main works) of the history of South Slavic novel and lyric poetry in the European context; examples of playwriting and autobiography; improvement of knowledge of the history of South Slavic literatures with special regard to the Nineteenth and the Twentieth century; improvement of literary analysis skills and literary translation skills.

 

2)

Improvement of knowledge of the structure of South Slavic languages. Development of the four basic language skills (advanced level). Improvement of stylistic knowledge of South Slavic languages through translation.

 

Programma dell’insegnamento:

1)

A survey of the main South Slavic literary forms

Introduction to the novel and the lyric poetry as genres and to their history in the European context; introduction to the history of the novel and of the lyric poetry in South Slavic literatures; examples of playwriting and autobiography in South Slavic literatures; discussion of the main authors and works; reading, translating and commenting selected passages from literary texts.

 

2)

Improvement of knowledge of the structure of South Slavic languages; thorough study of contemporary language through the development of the four basic skills (mother tongue language expert exercises – lettorato – are integral part of the activities of this course).

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Mazzoni, Guido, Teoria del romanzo, Il Mulino, Bologna 2011, especially chap. V-VII (pp. 195-353)

 

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2022/2023

Obiettivi formativi:

Knowledge and comprehension of the main phenomena (periodisation, styles, main authors, main works) of modern and contemporary history of South Slavic literatures with special regard to narrative prose, novel, lyric poetry, and to other forms of literary expression, as well; learning the main elements of literary text analysis; learning the main elements of literary text analysis.

 

Programma dell’insegnamento:

Introduction to modern and contemporary South Slavic literatures; presentation of the main authors and works, with special regard to narrative prose, novel, lyric poetry, and examples of playwriting and autobiography; reading and commenting selected passages from literary works.

 

Testi adottati e bibliografia di riferimento:

PRIMARY TEXTS:

- Držić, Marin, Skup (first performed in 1555) – It. ed.: Marino Darsa Raguseo, L’Avaro, trad. di S. Glavaš e R. Morabito, intr. e cura di R. Morabito, Argo, Lecce 2009

- Marinković, Ranko, Ruke (1953) – It. ed.: Id., Mani. Racconti, intr. G. Vigorelli, trad. dal croatoserbo e pref. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1990

- Novak, Slobodan, Izgubljeni zavičaj (1955) – It. ed.: Piccolo mondo perduto, postfazione T. Maroević, acquarelli M. Trebotić, trad. dal croato e intr. a cura di L. Costantini, Hefti Edizioni, Milano 1992

- Obradović, Dositej, Život i priključenija, 1-2 (1783-1788/89) – It. ed.: Vita e avventure, trad. e cura di M.R. Leto, Argo, Lecce 2007

- Ljubiša, Stefan Mitrov, Kanjoš Macedonović. Priča paštrovska iz petnaestog vijeka (in Pripovijesti crnogorske i primorske, 1875) – It. ed.: Id., Kanjoš, il friulano e il doge [= Kanjoš Macedonović. Una storia dei Paštrović del secolo XV], a cura di A. Parmeggiani Dri, disegni di A. D’Este, Forum, Udine 2010

- Kiš, Danilo, Bašta, pepeo (1965) – It. ed.: Id., Giardino, cenere, trad. di L. Costantini, Adelphi, Milano 1986

- Selected poems and selected passages from literary texts

 

(Selected) SECONDARY TEXTS:

- Frangeš, Ivo, Povijest hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice hrvatske - Cankarjeva založba, Zagreb - Ljubljana 1987

- Deretić, Jovan, Kratka istorija srpske književnosti, treće, prerađeno i dopunjeno izd., Svetovi, Novi Sad 2001

- Further readings will be mentioned during the lessons

 

LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO 10588787 2021/2022
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2021/2022
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2021/2022
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589448 2021/2022
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2021/2022
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2021/2022
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589294 2021/2022
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO II 10589261 2021/2022
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2021/2022
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589408 2021/2022
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO I 10589413 2021/2022
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2021/2022
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO 10588787 2020/2021
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2020/2021
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1025921 2020/2021
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2020/2021
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589294 2020/2021
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2020/2021
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO I 10589413 2020/2021
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589408 2020/2021
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2020/2021
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2020/2021
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO II 10589261 2020/2021
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589448 2020/2021
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2020/2021
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2019/2020
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2019/2020
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2019/2020
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2019/2020
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2019/2020
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2019/2020
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1025921 2019/2020
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589294 2018/2019
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - APPROFONDIMENTO II 10589261 2018/2019
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589448 2018/2019
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO I 10589413 2018/2019
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI - CORSO AVANZATO 10589408 2018/2019
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2018/2019
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1025921 2018/2019
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2018/2019
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1056017 2018/2019
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2018/2019
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2018/2019
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2018/2019
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I-M 1038630 2017/2018
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I-M 1038650 2017/2018
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1047688 2017/2018
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1027039 2017/2018
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2017/2018
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2017/2018
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1025921 2017/2018
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2017/2018
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2017/2018
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II - M 1038726 2016/2017
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III - TRADUZIONE M 1038720 2016/2017
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I-M 1038650 2016/2017
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I-M 1038630 2016/2017
LINGUE SLAVE MERIDIONALI III 1045172 2016/2017
LINGUE SLAVE MERIDIONALI 1038698 2016/2017
LINGUE SLAVE MERIDIONALI II 1027039 2016/2017
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1044945 2016/2017
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI III 1025926 2016/2017
LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI II 1031617 2016/2017
LINGUE SLAVE MERIDIONALI I 1025314 2016/2017
LINGUE E LETTERATURE SLAVE MERIDIONALI I 1025921 2016/2017

Martedì 10.00-12.00 - studio 10 del Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali (IV piano della sede centrale della Facoltà di Lettere e Filosofia)

Luca Vaglio è ricercatore a tempo determinato di lingue e letterature slave meridionali nel Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali. Ha conseguito la laurea in Lingue e Letterature Straniere e il dottorato in Filologia e Letterature Comparate dell Europa Centro-orientale all Università di Roma «La Sapienza». Nel Dip. SEAI è stato titolare di due assegni di ricerca. Nel 2010 ha svolto un soggiorno di studio post-dottorato presso l Università di Belgrado come borsista del Progetto Basileus, finanziato dalla Commissione Europea. Dal 2014 al 2019 ha lavorato all Università di Kragujevac: come professore associato incaricato degli insegnamenti di teoria e storia della traduzione e di traduzione dall italiano al serbo e viceversa nella Facoltà di Filologia e Arti; come docente di lingua italiana nella Facoltà di Scienze Ingegneristiche. Presso la Facoltà di Lettere dell Università eCampus è stato docente a contratto di filologia slava e di teoria e storia della traduzione. Ha partecipato con relazione a vari convegni di studio e tavole rotonde internazionali. È traduttore letterario, membro della redazione di «Ricerche slavistiche» (Roma) e di «Liceum» (Kragujevac), membro del collegio dei docenti del dottorato in Studi Germanici e Slavi («La Sapienza») e socio dell Associazione Italiana degli Slavisti e della Société de Linguistique Romane. Finora si è concentrato sui seguenti ambiti di studio: poetica, tipologia e temi del romanzo e del racconto; l autobiografia come peculiare forma del narrare; il sonetto (la genesi del sonetto in area serba e le versioni serbe dei sonetti di Petrarca); gli italianismi nell area slava del Sud; storia della traduzione letteraria. Studia i fenomeni linguistici e letterari slavi meridionali (serbi, croati, bosniaci, montenegrini) prestando attenzione al contesto europeo e sostiene lo studio della narrativa con la traduzione: ha tradotto e curato opere di Ivo Andri , Milo Crnjanski, Rastko Petrovi , Vladan Desnica, Filip David. Gli è stato conferito il premio per la traduzione letteraria del Centro PEN Serbo per il 2020. È autore della monografia «Le stagioni del romanzo di Vladan Desnica. Genesi, forme, poetica» (Roma 2020).