julia.nikolaeva@uniroma1.it's picture

Il ricevimento si svolge in presenza nello studio della docente alle ex-Vetrerie Sciarra con il seguente orario:  giovedì ore 14.00. (previo appuntamento via e-mail). 

 

Il giorno 29 febbraio dalle 16.00 alle 17.00 sarà possibile visionare il compito dell'esame scritto nello studio della docente alle ex-Vetrerie Sciarra.

 

Gli studenti che frequentano il corso di traduzione avanzata

sono pregati di iscriversi su classroom seguendo il link 

https://classroom.google.com/c/NTkwMzU2OTA2MDI3?cjc=xpieq7k

 

Gli studenti che frequentano il corso di lingua e linguistica russa

sono pregati di iscriversi su classroom seguendo il link 

https://classroom.google.com/c/NjMwNDcxMTc1MjE2?cjc=ynr6hka

 

 

 Il corso teorico avanzato di lingua e linguistica russa per il 1 anno della LM avrà inizio il 4 ottobre alle ore 12 in aula T02 (Marco Polo) e proseguirà con il seguente orario:

mercoledì 12.00 - 14.00, aula T02 (Marco Polo)

giovedì 10.00 - 12.00, aula T02 (Marco Polo).

La prima lezione con la lettrice madrelingua Marinè Miskaryan si svolgerà il 2 ottobre, ore 8.00 - 10.00, cla 01 (Marco Polo).

 

Il corso di traduzione avanzata per il primo e il secondo anno della LM avrà inizio il 4 ottobre      alle ore 16 in aula T02 (Marco Polo) e proseguirà con il seguente orario:

 mercoledì 16-18 in aula T02 Marco Polo (RM021)

 giovedì 14-16 in aula T01 Marco Polo (RM021)

La prima lezione con la lettrice madrelingua Elena Nediakina si svolgerà il 2 ottobre, ore 10.00-12.00, laboratorio 01 (Marco Polo). 

 

Course Code Year Course - Attendance Bulletin board
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2023/2024
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10589208 2023/2024
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO 10589152 2023/2024
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II 10589279 2023/2024
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588773 2023/2024
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2022/2023

The course illustrates the important periods in the history of the Russian language observed through the lexicographical codification. It describes the most significant semantic and semiotic phenomena that characterize the Russian vocabulary and illustrates the prospects of corpus linguistics applied to the study of the Russian language.

LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588773 2022/2023

The course illustrates the important periods in the history of the Russian language observed through the lexicographical codification. It describes the most significant semantic and semiotic phenomena that characterize the Russian vocabulary and illustrates the prospects of corpus linguistics applied to the study of the Russian language.

LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10589208 2022/2023

The course illustrates the important periods in the history of the Russian language observed through the lexicographical codification. It describes the most significant semantic and semiotic phenomena that characterize the Russian vocabulary and illustrates the prospects of corpus linguistics applied to the study of the Russian language.

TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO 10589152 2022/2023

The course aims to promote an approach to translation which integrates both theoretical and practical aspects, developing a series of transferable skills that can be brought to bear in a number of different contexts / text types. Particular attention will be paid to the concept of translatability, the limits of translating imposed by cultural differences and by the typological characteristics of the languages will be outlined and the different strategies aimed to translate the “untranslatable” will be discussed. The module will be taught in Russian.  Due to the nature of the course, however, students must also have high levels of proficiency in Italian.

TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II 10589279 2022/2023

Il modulo intende promuovere una riflessione sull’attività del traduttore, sviluppando competenze teoriche e pragmatiche che potranno essere applicate nella traduzione di diverse tipologie testuali. Particolare attenzione sarà rivolta al concetto di traducibilità, saranno delineati i vincoli del tradurre imposti dalle differenze interculturali e dalle caratteristiche tipologiche delle lingue studiate e saranno illustrate diverse strategie volte a tradurre “l’intraducibile”. 
La parte seminariale del corso include la traduzione consecutiva.

Il modulo verrà insegnato in lingua russa.

 

LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10589208 2021/2022
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2021/2022
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588773 2021/2022
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II 10589279 2021/2022
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO 10589152 2021/2022
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10589208 2020/2021
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2020/2021
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO 10589152 2020/2021
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588773 2020/2021
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II 10589279 2020/2021
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2019/2020
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10589208 2019/2020
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II 10589279 2019/2020
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588773 2019/2020
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2018/2019
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10589208 2018/2019
LINGUA RUSSA III - TRADUZIONE M 1038764 2018/2019
LINGUA E LINGUISTICA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588773 2018/2019
TRADUZIONE RUSSA - CORSO AVANZATO II 10589279 2018/2019
LINGUA RUSSA III - TRADUZIONE M 1038764 2017/2018
LINGUA RUSSA II - TRADUZIONE M 1038772 2017/2018
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2017/2018
LINGUA RUSSA I-M 1038655 2017/2018
LINGUA RUSSA I-M 1038667 2017/2018
LINGUA RUSSA I-M 1038655 2016/2017
LINGUA RUSSA II - TRADUZIONE M 1038772 2016/2017
LINGUISTICA RUSSA 1051835 2016/2017
LINGUA RUSSA III - TRADUZIONE M 1038764 2016/2017
LESSICOLOGIA RUSSA 1035940 2016/2017
LINGUA RUSSA I-M 1038667 2016/2017

Julija Nikolaeva è ricercatrice e professore aggregato di Lingua russa e Linguistica russa. Laureata in Lingue Straniere (San Pietroburgo, 1987), Lingue e Letterature straniere (Università "La Sapienza" di Roma, 1998), Dottore di ricerca in Linguistica comparata (San Pietroburgo, 2001). Ha insegnato presso l Università Herzen di San Pietroburgo, l Università Roma Tre, ha tenuto corsi di Lingua russa alla Camera dei Deputati e ha svolto attività di ricerca presso l Università Complutense di Madrid.
Ha maturato i suoi interessi scientifici nell ambito della linguistica contrastiva, con particolare attenzione allo studio del lessico e delle paremie in russo e in lingue romanze. Si occupa inoltre della lessicografia bilingue, teoria della traduzione, analisi sociolinguistica della lingua russa nella diaspora italiana. Ha al suo attivo numerose pubblicazioni su questi argomenti.
Fa parte del Consiglio dei docenti del Dottorato di ricerca in «Filologia, Linguistica e Letteratura».
E membro dell Associazione Italiana degli Slavisti (AIS), dell Associazione Italiana dei Russisti (AIR) e del MAPRYAL (Associazione Internazionale degli insegnanti di Lingua russa).