Ritratto di daniela.puato@uniroma1.it

AVVISO DEL 16.03.2020 - NUOVI CODICI ISCRIZIONE CORSI CLASSROOM

A seguito della segnalazione da parte di molti studenti di difficoltà incontrate nell'iscrizione ai miei corsi ho provveduto a re-impostare i codici degli stessi per consentire l'iscrizione. Invito dunque gli studenti che non sono riusciti a iscriversi (ma solo quelli !!) a riprovare utilizzando i seguenti codici, dandomi poi conferma dell'avvenuta iscrizione tramite mail:

Lingua tedesca II: a37kcxd

Lingua tedesca III: uvlw4vc

 

RICEVIMENTO STUDENTI

Al termine della lezione tramite Meet oppure tramite mail.

 

AVVISO DEL 11.03.2020

Sulla piattaforma Classroom (applicazione gratuita accessibile tramite posta elettronica di Ateneo) sono da oggi disponibili i miei corsi di “Lingua tedesca II” e “Lingua tedesca III” per i CdS in Lingue (L-11) e in Mediazione (L-12). Invito pertanto tutti gli studenti a iscriversi a tali corsi in modo da poter avviare la condivisione di comunicazioni e materiali didattici in modo semplice e diretto.

Una volta ottenuto un numero congruo di iscritti, avvierò le lezioni in video chiamata tramite Meet rispettando giorni e orari delle lezioni in presenza, sperabilmente già venerdì 13 marzo.

Per accedere alla piattaforma Classroom, bisogna prima entrare nella propria casella di posta istituzionale, quindi accedere al menù con l’icona quadrata (pittogramma di quadratini in alto a destra) e scorrere le icone presenti fino a trovare Classroom (icona di colore verde bordata di giallo). Una volta cliccata l’icona ci si troverà in uno spazio dove ci si potrà iscrivere ai corsi. Cliccare sul simbolo + in alto a destra e iscriversi al proprio corso utilizzando i seguenti codici:

 

Lingua tedesca II: bkglm2u

Lingua tedesca III: xf2psla

 

Riceverete poi notizia direttamente tramite Classroom dell’inizio delle lezioni e delle relative modalità di accesso.

 

AVVISO DEL 9.03.2020

In merito alle modalità di erogazione della didattica a distanza, in attesa di ricevere disposizioni dettagliate da parte della Presidenza di Facoltà e dei Responsabili dei Corsi di studio, si comunica che sulla pagina Docente di Facoltà  (https://www.lettere.uniroma1.it/users/daniela-puato) sono stati caricati materiali didattici con le relative istruzioni d’uso per i moduli del II semestre 2019-20 “Lingua tedesca II” e “Lingua tedesca III”.

 

vd. pagina personale di Facoltà al link: https://www.lettere.uniroma1.it/users/daniela-puato

Laureata in Lingue e letterature straniere moderne (Roma La Sapienza), dal 2010 è prima ricercatore poi professore associato per il SSD L-LIN/14 Lingua e traduzione tedesca presso il Dipartimento di Studi europei, americani e interculturali dell'Università di Roma "La Sapienza". Nel 2020 ha conseguito l'abilitazione scientifica nazionale a professore di Prima fascia (PO). Svolge attività di ricerca principalmente nell'ambito delle lingue speciali in lingua tedesca (lingua medica ed economica), la grammatica del tedesco e la sua variazione, la didattica della traduzione e della lingua tedesca, la linguistica contrastiva tedesco/italiano.
E' direttore della serie Studies in European Linguistics della collana "Studi e Ricerche" di Sapienza Università Editrice (Roma), membro del Comitato di redazione per la Rubrica di Linguistica e gottodidattica della rivista "Costellazioni"; membro del Comitato scientifico della Collana "Estuary. Le varianti regionali nel mondo" edita da Bulzoni, Roma.

Insegnamento Codice Anno Corso - Frequentare
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO 10589153 2021/2022 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA III 1025714 2021/2022 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2021/2022 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO II 10589224 2021/2022 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2020/2021 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO 10589153 2020/2021 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA III 1025714 2020/2021 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO II 10589224 2020/2021 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2020/2021 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA III 1025714 2020/2021 Mediazione linguistica e interculturale
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO II 10589224 2019/2020 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA III 1025714 2019/2020 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA I 1025711 2019/2020 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2019/2020 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA I 1025711 2019/2020 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA II 1025713 2019/2020 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA III 1025714 2019/2020 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1027037 2019/2020 Letteratura Musica Spettacolo
LINGUA TEDESCA I 1025710 2019/2020 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
DIDATTICA DELLA LINGUA TEDESCA 10589723 2018/2019 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
TRADUZIONE TEDESCA - CORSO AVANZATO II 10589224 2018/2019 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2018/2019 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA III - TRADUZIONE M 1038773 2018/2019 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA I 1025711 2018/2019 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA II - TRADUZIONE M 1038774 2018/2019 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2018/2019 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA III - TRADUZIONE M 1038773 2017/2018 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA III 1025714 2017/2018 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA II 1025713 2017/2018 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA I 1025711 2017/2018 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA II - TRADUZIONE M 1038774 2017/2018 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025712 2017/2018 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025713 2017/2018 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA II 1025713 2016/2017 Mediazione linguistica e interculturale
LINGUA TEDESCA II 1025713 2016/2017 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA II 1025712 2016/2017 Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
LINGUA TEDESCA III - TRADUZIONE M 1038773 2016/2017 Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
Titolo Rivista Anno
Attribut: Erweiterte Partizipialattribute 2021
Vorwort 2021
Semantische und pragmatische Aspekte der Grammatik. DaF-Übungsgrammatiken im Fokus 2021
Die Sprache der Börsenmagazine. Eine pragmalinguistische Untersuchung unter besonderer Berücksichtigung der Textsorte der Investmentempfehlung 2020
Il lessico della medicina. Un confronto italiano-tedesco in prospettiva didattico-traduttiva ITALIANO LINGUADUE 2020
Die Kodierung der Vergangenheit im Deutschen und Italienischen: Tempora im Vergleich 2020
Das Nicht-Gesagte: Sprachliche Strukturen und pragmatische Zielsetzungen am Beispiel der Schlagzeilen in der deutschen Finanzpresse STUDI GERMANICI 2020
Das Tempussystem im Deutschen: linguistische und didaktische Überlegungen 2019
Die Didaktik der Fachsprachen: pragmatische Aspekte am Beispiel der Medizin- und Wirtschaftssprache 2019
Perfekt e Präteritum nelle grammatiche didattiche DaF 2019
Discorso indiretto e modi verbali nelle grammatiche didattiche DaF 2019
La diatesi passiva nelle grammatiche didattiche DaF 2019
Le alternative del passivo nelle grammatiche didattiche DaF 2019
Il participio attributivo (esteso) nelle grammatiche didattiche DaF 2019
Le categorie flessive nelle grammatiche didattiche DaF: una prospettiva semanto-pragmatica 2019
Prefazione 2019
Tecnicismi specifici e collaterali nella lingua medica. Uno studio contrastivo tedesco-italiano 2018
Die Aktienempfehlung als Handlungsanweisung für den Anleger: Eine pragmatische Perspektive auf Börsenmagazine STUDI GERMANICI 2018
Wie viel grammatische Variation vertragen DaF-Lernende? 2017
Aktienempfehlungen in deutschen Börsenmagazinen: Woher wissen die Anleger, wie sie handeln sollen? COSTELLAZIONI 2017
Dipartimento
STUDI EUROPEI, AMERICANI E INTERCULTURALI
SSD

L-LIN/14