LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO |
10588776 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B |
1024442 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Caratterizzazione tipologica delle lingue uraliche
Da quando è stata accertata l’appartenenza anche delle lingue samoiede allo stesso gruppo delle lingue di cui fanno parte le lingue ugrofinniche (o finno-ugriche) la denominazione della famiglia linguistica è divenuta uralica. Tale nome fa riferimento alla collocazione degli antichi parlanti le lingue uraliche nelle regioni geografiche adiacenti ai monti Urali da dove in seguito essi partirono per giungere le loro residenze attuali. Oggi le lingue uraliche sono parlate nell’Eurasia settentrionale compresa fra la Fenno-Scandinavia e la penisola del Tajmyr nel nord della Siberia centrale, ad eccezione degli ungheresi che si spinsero molto più a sud per conquistare le terre dell’antica Pannonia nel Bacino dei Carpazi in Europa centrale.
Sebbene il numero dei parlanti le lingue uraliche sia nettamente inferiore rispetto a quello della famiglia linguistica più nota e più numerosa dell’Eurasia, quella indoeuropea, è di fondamentale importanza studiare le lingue uraliche in quanto senza il loro apporto non si può avere un quadro completo dell’Eurasia linguistica.
L'analisi tipologica delle lingue geneticamente correlate è sempre un compito istruttivo. Le lingue che si dimostrano geneticamente correlate sulla base delle corrispondenze sistematiche possono cambiare nel corso della loro storia in modo tale da perdere tratti comuni alla loro famiglia linguistica di appartenenza, e nello stesso tempo per diversi motivi e indipendentemente dalle altre lingue geneticamente affini, possono sviluppare proprietà che le rendono simili a lingue non correlate ad esse.
|
LETTERATURA UNGHERESE III |
1032152 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II |
10589281 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Nel corso della traduzione, ovvero il trasferimento del messaggio da un testo all'altro, è necessario effettuare una serie di scelte specifiche in base al testo di partenza che si ha di fronte. Mentre le macrostrategie riguardano il progetto complessivo del traduttore, le microstrategie affrontano problemi specifici a livello di dettaglio, cioè principalmente in relazione a parole, locuzioni e frasi.
La studiosa ungherese Kinga Klaudy, mediante la mappatura e la spiegazione delle operazioni di trasferimento, si è posta l’obiettivo di individuare le costanti invariabili che stanno alla base delle scelte istintive dei traduttori. Klaudy ha realizzato un sistema di operazioni di conversione (Átváltási Műveletek Rendszere), una tassonomia per descrivere i tipi di operazioni di conversione utilizzate nella traduzione dalle lingue indoeuropee all’ungherese e viceversa. All’interno il sistema è suddiviso in due categorie principali di operazioni di conversione: lessicale e grammaticale, a loro volta distinte in dieci sottocategorie.
Klaudy ha elaborato un metodo di lavoro estremamente pratico e che proprio per questo motivo si distacca in modo significativo dalle innumerevoli e variegate pubblicazioni in ambito traduttologico che portano alla fine tutte alla discrezionalità del traduttore. Durante il corso conosceremo il sistema delle operazioni di conversione di Klaudy e ci confronteremo con molti esempi pratici tramite i quali prenderemo coscienza delle regolarità obiettive dietro alle decisioni apparentemente soggettive dei traduttori, e saremo in grado di spiegare le operazioni di traduzione e di sistematizzarle.
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II |
10589177 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
Lingua ungherese III |
1025756 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
IL SISTEMA VERBALE: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
|
LETTERATURA UNGHERESE II |
1025761 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
LINGUISTICA UGRO-FINNICA |
1035946 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Caratterizzazione tipologica delle lingue uraliche
Da quando è stata accertata l’appartenenza anche delle lingue samoiede allo stesso gruppo delle lingue di cui fanno parte le lingue ugrofinniche (o finno-ugriche) la denominazione della famiglia linguistica è divenuta uralica. Tale nome fa riferimento alla collocazione degli antichi parlanti le lingue uraliche nelle regioni geografiche adiacenti ai monti Urali da dove in seguito essi partirono per giungere le loro residenze attuali. Oggi le lingue uraliche sono parlate nell’Eurasia settentrionale compresa fra la Fenno-Scandinavia e la penisola del Tajmyr nel nord della Siberia centrale, ad eccezione degli ungheresi che si spinsero molto più a sud per conquistare le terre dell’antica Pannonia nel Bacino dei Carpazi in Europa centrale.
Sebbene il numero dei parlanti le lingue uraliche sia nettamente inferiore rispetto a quello della famiglia linguistica più nota e più numerosa dell’Eurasia, quella indoeuropea, è di fondamentale importanza studiare le lingue uraliche in quanto senza il loro apporto non si può avere un quadro completo dell’Eurasia linguistica.
L'analisi tipologica delle lingue geneticamente correlate è sempre un compito istruttivo. Le lingue che si dimostrano geneticamente correlate sulla base delle corrispondenze sistematiche possono cambiare nel corso della loro storia in modo tale da perdere tratti comuni alla loro famiglia linguistica di appartenenza, e nello stesso tempo per diversi motivi e indipendentemente dalle altre lingue geneticamente affini, possono sviluppare proprietà che le rendono simili a lingue non correlate ad esse.
|
TRADUZIONE UNGHERESE III |
10592910 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Nel corso della traduzione, ovvero il trasferimento del messaggio da un testo all'altro, è necessario effettuare una serie di scelte specifiche in base al testo di partenza che si ha di fronte. Mentre le macrostrategie riguardano il progetto complessivo del traduttore, le microstrategie affrontano problemi specifici a livello di dettaglio, cioè principalmente in relazione a parole, locuzioni e frasi.
La studiosa ungherese Kinga Klaudy, mediante la mappatura e la spiegazione delle operazioni di trasferimento, si è posta l’obiettivo di individuare le costanti invariabili che stanno alla base delle scelte istintive dei traduttori. Klaudy ha realizzato un sistema di operazioni di conversione (Átváltási Műveletek Rendszere), una tassonomia per descrivere i tipi di operazioni di conversione utilizzate nella traduzione dalle lingue indoeuropee all’ungherese e viceversa. All’interno il sistema è suddiviso in due categorie principali di operazioni di conversione: lessicale e grammaticale, a loro volta distinte in dieci sottocategorie.
Klaudy ha elaborato un metodo di lavoro estremamente pratico e che proprio per questo motivo si distacca in modo significativo dalle innumerevoli e variegate pubblicazioni in ambito traduttologico che portano alla fine tutte alla discrezionalità del traduttore. Durante il corso conosceremo il sistema delle operazioni di conversione di Klaudy e ci confronteremo con molti esempi pratici tramite i quali prenderemo coscienza delle regolarità obiettive dietro alle decisioni apparentemente soggettive dei traduttori, e saremo in grado di spiegare le operazioni di traduzione e di sistematizzarle.
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I A |
1024441 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Caratterizzazione tipologica delle lingue uraliche
Da quando è stata accertata l’appartenenza anche delle lingue samoiede allo stesso gruppo delle lingue di cui fanno parte le lingue ugrofinniche (o finno-ugriche) la denominazione della famiglia linguistica è divenuta uralica. Tale nome fa riferimento alla collocazione degli antichi parlanti le lingue uraliche nelle regioni geografiche adiacenti ai monti Urali da dove in seguito essi partirono per giungere le loro residenze attuali. Oggi le lingue uraliche sono parlate nell’Eurasia settentrionale compresa fra la Fenno-Scandinavia e la penisola del Tajmyr nel nord della Siberia centrale, ad eccezione degli ungheresi che si spinsero molto più a sud per conquistare le terre dell’antica Pannonia nel Bacino dei Carpazi in Europa centrale.
Sebbene il numero dei parlanti le lingue uraliche sia nettamente inferiore rispetto a quello della famiglia linguistica più nota e più numerosa dell’Eurasia, quella indoeuropea, è di fondamentale importanza studiare le lingue uraliche in quanto senza il loro apporto non si può avere un quadro completo dell’Eurasia linguistica.
L'analisi tipologica delle lingue geneticamente correlate è sempre un compito istruttivo. Le lingue che si dimostrano geneticamente correlate sulla base delle corrispondenze sistematiche possono cambiare nel corso della loro storia in modo tale da perdere tratti comuni alla loro famiglia linguistica di appartenenza, e nello stesso tempo per diversi motivi e indipendentemente dalle altre lingue geneticamente affini, possono sviluppare proprietà che le rendono simili a lingue non correlate ad esse.
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588756 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
IL SISTEMA VERBALE: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
|
LINGUA UNGHERESE II |
1025755 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
IL SISTEMA VERBALE: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
|
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588785 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10589151 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Nel corso della traduzione, ovvero il trasferimento del messaggio da un testo all'altro, è necessario effettuare una serie di scelte specifiche in base al testo di partenza che si ha di fronte. Mentre le macrostrategie riguardano il progetto complessivo del traduttore, le microstrategie affrontano problemi specifici a livello di dettaglio, cioè principalmente in relazione a parole, locuzioni e frasi.
La studiosa ungherese Kinga Klaudy, mediante la mappatura e la spiegazione delle operazioni di trasferimento, si è posta l’obiettivo di individuare le costanti invariabili che stanno alla base delle scelte istintive dei traduttori. Klaudy ha realizzato un sistema di operazioni di conversione (Átváltási Műveletek Rendszere), una tassonomia per descrivere i tipi di operazioni di conversione utilizzate nella traduzione dalle lingue indoeuropee all’ungherese e viceversa. All’interno il sistema è suddiviso in due categorie principali di operazioni di conversione: lessicale e grammaticale, a loro volta distinte in dieci sottocategorie.
Klaudy ha elaborato un metodo di lavoro estremamente pratico e che proprio per questo motivo si distacca in modo significativo dalle innumerevoli e variegate pubblicazioni in ambito traduttologico che portano alla fine tutte alla discrezionalità del traduttore. Durante il corso conosceremo il sistema delle operazioni di conversione di Klaudy e ci confronteremo con molti esempi pratici tramite i quali prenderemo coscienza delle regolarità obiettive dietro alle decisioni apparentemente soggettive dei traduttori, e saremo in grado di spiegare le operazioni di traduzione e di sistematizzarle.
|
LETTERATURA UNGHERESE I |
1025759 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE I |
1045144 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
PARTE LINGUISTICA:
Il sistema verbale: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
PARTE DI LETTERATURA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE II |
10592911 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
PARTE LINGUISTICA:
Il sistema verbale: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
PARTE DI LETTERATURA:
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588735 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il sistema verbale: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
|
FONDAMENTI DI INTERCULTURA-UNGHERESE |
10592909 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Ungheria: ponte tra Oriente e Occidente
Il corso è dedicato alla storia della cultura ungherese, di un mondo vicino per storia e geografia, ma lontano per lingua e origini. Il paese danubiano è spesso stato influenzato da tendenze culturali e politiche provenienti da uno dei poli d’attrazione esterni.
Il contesto geografico attuale della lingua e della letteratura ungherese è l’Europa, ma la cultura ungherese ha un substrato di patrimonio precristiano (pagano), un mondo arcaico precedente rispetto all’insediamento dei magiari nel bacino dei Carpazi, che ha potuto sopravvivere nella tradizione orale e i cui riferimenti sono tracciabili soprattutto nel mondo del folclore. Le leggende, le cronache, le preghiere con elementi pagani ci offrono spunti di riflessione molto interessanti.
|
LETTERATURA E CULTURA UNGHERESE |
10593021 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il corso si propone di presentare la letteratura ungherese, soprattutto nella sua accezione narrativa, del presente e del recente passato. Poiché questo è impossibile nella sua interezza, lo faremo attraverso determinate tematiche, opere, autori.
Ci sono poche opere riassuntive sulla letteratura ungherese contemporanea, poiché ci manca la prospettiva storica, questa letteratura sta nascendo proprio ora, quindi anche noi lettori siamo testimoni oculari degli eventi, oppure fa parte del recente passato. Proprio la prospettiva “interna”, soggettiva di testimoni coinvolti ci impedisce di vedere certi processi e contesti che possono essere osservati solo “dall’esterno”, in retrospettiva, a distanza di almeno qualche decennio. Quindi è difficile dare una definizione e collocazione della letteratura "contemporanea" nella storia letteraria, in riferimento a quale compito è chiamato a svolgere questa letteratura, determinare dove inizia e dove finisce, chi sono i suoi maggiori artefici e quali sono le opere che la definiscono.
La scelta, dunque, degli autori e delle opere che tratteremo sono prettamente soggettive, ma comunque rappresentative. Analizzeremo opere legate alla tematica della memoria, che seguono le tradizioni dei predecessori ma hanno caratteristiche postmoderne. Esamineremo quali sono le caratteristiche della letteratura postmoderna ungherese, una tendenza letteraria che nasce dopo la seconda guerra mondiale in reazione al modernismo di cui riprende comunque alcune tecniche e assunzioni fondamentali. In particolare, approfondiremo l’opera di Magda Szabó (1917-2007).
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il sistema verbale: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2023/2024 |
|
|
PROGRAMMA
Il sistema verbale: ungherese e italiano a confronto
Analisi contrastiva italo-ungherese di alcuni fenomeni linguistici prominenti morfo-sintattici che hanno come punto di riferimento il verbo:
-TAM (Tense, Aspect, Mood/Modality, (Evidentiality)): categorie grammaticali marcate sul verbo.
-La doppia coniugazione.
-La questione dei preverbi.
-Strategie di defocalizzazione dell’Agente sia in strutture predicative che hanno un Agente e un Paziente, sia in strutture intransitive ad un solo partecipante (espressioni che attuano l’impersonalità).
Il Contesto dell’analisi: la tipologia linguistica, disciplina che studia la variazione interlinguistica nella sincronia, variazione che non è frutto del caso, ma obbedisce a principi generali sottostanti.
|
LETTERATURA UNGHERESE III |
1032152 |
2022/2023 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B |
1024442 |
2022/2023 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO |
10588776 |
2022/2023 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10589151 |
2022/2023 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588785 |
2022/2023 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE I |
1025759 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588735 |
2022/2023 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II |
10589177 |
2022/2023 |
|
|
LINGUISTICA UGRO-FINNICA |
1035946 |
2022/2023 |
|
|
LETTERATURA E CULTURA UNGHERESE |
10593021 |
2022/2023 |
|
|
Lingua ungherese III |
1025756 |
2022/2023 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I A |
1024441 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE II |
10592911 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE I |
1045144 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588756 |
2022/2023 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE II |
1025761 |
2022/2023 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II |
10589281 |
2022/2023 |
|
|
FONDAMENTI DI INTERCULTURA-UNGHERESE |
10592909 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA UNGHERESE II |
1025755 |
2022/2023 |
|
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2022/2023 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE III |
10592910 |
2022/2023 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B |
1024442 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO |
10588776 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE III |
1032152 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA E CULTURA UNGHERESE |
10593021 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588735 |
2021/2022 |
|
|
LINGUISTICA UGRO-FINNICA |
1035946 |
2021/2022 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I A |
1024441 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588756 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588785 |
2021/2022 |
|
|
Lingua ungherese III |
1025756 |
2021/2022 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10589151 |
2021/2022 |
|
|
FONDAMENTI DI INTERCULTURA-UNGHERESE |
10592909 |
2021/2022 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II |
10589281 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE II |
10592911 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE I |
1025759 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE II |
1025761 |
2021/2022 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE III |
10592910 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II |
10589177 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA UNGHERESE II |
1025755 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE I |
1045144 |
2021/2022 |
|
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2021/2022 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE III |
1032152 |
2020/2021 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO |
10588776 |
2020/2021 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B |
1024442 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA UNGHERESE II |
1025755 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE I |
1045144 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588756 |
2020/2021 |
|
|
LINGUISTICA UGRO-FINNICA |
1035946 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE II |
10592911 |
2020/2021 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I A |
1024441 |
2020/2021 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II |
10589177 |
2020/2021 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE I |
1025759 |
2020/2021 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II |
10589281 |
2020/2021 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588785 |
2020/2021 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10589151 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588735 |
2020/2021 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE II |
1025761 |
2020/2021 |
|
|
FONDAMENTI DI INTERCULTURA-UNGHERESE |
10592909 |
2020/2021 |
|
|
LETTERATURA E CULTURA UNGHERESE |
10593021 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2020/2021 |
|
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE III |
1032152 |
2019/2020 |
|
|
LINGUISTICA UGRO-FINNICA |
1035946 |
2019/2020 |
|
|
FONDAMENTI DI INTERCULTURA-UNGHERESE |
10592909 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO |
10588776 |
2019/2020 |
|
|
LINGUA UNGHERESE II |
1025755 |
2019/2020 |
|
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588785 |
2019/2020 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B |
1024442 |
2019/2020 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10589151 |
2019/2020 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II |
10589281 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II |
10589177 |
2019/2020 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588735 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE I |
1025759 |
2019/2020 |
|
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2019/2020 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588756 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE II |
1025761 |
2019/2020 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE I |
1045144 |
2019/2020 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I A |
1024441 |
2019/2020 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - APPROFONDIMENTO II |
10589177 |
2018/2019 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588756 |
2018/2019 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588785 |
2018/2019 |
|
|
FILOLOGIA UGRO-FINNICA I B |
1024442 |
2018/2019 |
|
|
LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE - CORSO AVANZATO |
10588735 |
2018/2019 |
|
|
LINGUA E LETTERATURA UNGHERESE II - M |
1038723 |
2018/2019 |
|
|
TRADUZIONE UNGHERESE - CORSO AVANZATO II |
10589281 |
2018/2019 |
|
|
LINGUA UNGHERESE III |
1025756 |
2017/2018 |
|
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2017/2018 |
|
|
LETTERATURA UNGHERESE III |
1032152 |
2017/2018 |
|
|
LINGUA UNGHERESE I |
1025753 |
2016/2017 |
|
|