Spanish Translation - Advanced Course

Course objectives

This course aims to bring students to a high level of translation theory and practice. These scientific skills, applied to specific texts, are meant to cultivate the ability to develop a thesis on a topic chosen in the field of linguistics (also contrastive) or translation. Proficiency in the written and oral skills in Spanish language aimed at reaching the C2 level.

Channel 1
JULIAN SANTANO MORENO Lecturers' profile

Program - Frequency - Exams

Course program
The course program concerns audiovisual translation Content: 1. On translation and audiovisual translation 2. Introduction to audiovisual translation modalities 3. Introduction to dubbing. 4. Introduction to subtitling.
Prerequisites
Linguistic Level B2
Books
-Martínez Sierra, Juan José, Introducción a la traducción audiovisual, Universidad de Murcia, Murcia, 2012. -Garzelli, Beatrice, La traducción audiovisual español-italiano, Peter Lang, Bern, 2020. -Ranzato, Irene, La traduzione audiovisiva, Analisi degli elementi culturospecifici, Bulzoni, Roma, 2011. The teacher will provide further materials via the website www. classroom.com, upon registration by the student.
Frequency
Informations about language course are pubished on the webpage https://web.uniroma1.it/cla/corsi-af-lingue
Exam mode
The written test consists in evaluating the theoretical knowledge of audiovisual translation.
Lesson mode
The course consists of lectures by the teacher.
  • Lesson code10589308
  • Academic year2025/2026
  • CourseLinguistic, Literary and Translation Studies
  • CurriculumScienze linguistiche, letterarie e della traduzione (Percorso valido anche ai fini del conseguimento del doppio titolo italo-tedesco)
  • Year2nd year
  • Duration12 months
  • SSDL-LIN/07
  • CFU6