Profilo professionale

Interpreti e traduttori di livello elevato
Funzioni - Individuazione delle istanze del committente/cliente;
- Progettazione dell'intervento secondo le esigenze precedentemente stabilite;
- Comprensione dei testi e realizzazione della traduzione
- Valutazione della conformità del risultato rispetto agli standard qualitativi definiti
- Pianificazione e organizzazione di sistemi comunicativi plurilingui di aziende, enti, istituzioni nazionali e internazionali
Competenze - Competenze linguistiche avanzate: padronanza di una o più lingue straniere;
- Eccellenti abilità comunicative, sia scritte che orali, per trasmettere informazioni in modo chiaro e coinvolgente;
- Capacità di interpretare correttamente i contenuti da tradurre;
- Conoscenza della terminologia specifica utilizzata nei diversi settori;
- Capacità di individuare e disporre degli strumenti più adatti alla realizzazione delle traduzioni;
- Capacità di pianificare e valutare i costi e i tempi di realizzazione delle traduzioni.
Sbocchi lavorativi - Enti pubblici, imprese e aziende multinazionali, agenzie di informazione o di servizi, istituzioni e organismi internazionali
- Rappresentanze diplomatiche e consolari
- Istituti di cultura
- Editoria e comunicazione radiotelevisiva
- Assistenza e consulenza linguistica per l'editoria libraria e giornalistica.
- Ricerca, gestione e traduzione di documenti ufficiali e commerciali nella lingua orientale di competenza;
- Collaborazione con società di eventi culturali, nel settore del turismo o della mediazione culturale/commerciale.
Revisori di testi
Funzioni - Editing e revisione di testi in formato cartaceo o digitale
- Revisione di bozze
- Collaborazione alla cura dell'intero ciclo di lavorazione di libri o di prodotti multimediali
Competenze -Competenze linguistiche avanzate: padronanza di una o più lingue straniere;
-Competenze di scrittura e revisione: abilità nella scrittura creativa e tecnica;
-Eccellenti abilità comunicative, sia scritte che orali, per trasmettere informazioni in modo chiaro e coinvolgente
-Esperienza nella revisione e nell'editing di testi, con attenzione ai dettagli e alla coerenza stilistica, importante;
-Padronanza degli strumenti bibliografici;
-Conoscenza degli strumenti informatici;
-Capacità di pianificare e valutare i costi e i tempi di realizzazione delle traduzioni.
Sbocchi lavorativi - Editoria
- Riviste online
- Agenzie di traduzione
- Redazioni giornalistiche
- Mansioni di revisore presso l'Unione Europea
Scrittori e professioni assimilate
Funzioni -Individuazione e raccolta di dati e informazioni rilevanti per la creazione di contenuti;
-Progettazione e stesura di testi, articoli, libri, sceneggiature, testi pubblicitari e promozionali;
-Revisione dei testi per garantire coerenza, correttezza grammaticale e stilistica;
-Controllo dell'affidabilità delle fonti e verifica delle informazioni raccolte;
-Lavoro con designer, marketer e altri professionisti per integrare i contenuti nei progetti complessivi.
Competenze -Competenze linguistiche avanzate: padronanza di una o più lingue straniere;
-Competenze di scrittura e revisione: abilità nella scrittura creativa e tecnica;
-Capacità di condurre ricerche approfondite e analizzare fonti diverse;
-Eccellenti abilità comunicative, sia scritte che orali, per trasmettere informazioni in modo chiaro e coinvolgente;
-Esperienza nella revisione e nell'editing di testi, con attenzione ai dettagli e alla coerenza stilistica;
-Conoscenza della terminologia specifica utilizzata nei diversi settori;
-Capacità di individuare e disporre degli strumenti più adatti alla realizzazione delle ricerche;
-Familiarità con gli strumenti digitali e le piattaforme di pubblicazione online.
Sbocchi lavorativi - Scrittura di libri, saggi, articoli e contenuti per riviste e giornali;
- Creazione di contenuti per blog e siti web specializzati in culture orientali.
Linguisti e filologi
Funzioni -Individuazione e raccolta di dati e informazioni rilevanti per lo studio delle lingue e dei testi;
-Progettazione e stesura di articoli, saggi, studi e analisi linguistiche e filologiche;
-Studio approfondito delle strutture linguistiche, delle evoluzioni storiche delle lingue e delle caratteristiche dei testi;
-Collaborazione con team accademici e ricercatori, docenti e studenti per integrare i risultati delle ricerche.
Competenze -Competenze linguistiche avanzate: padronanza di una o più lingue straniere;
-Conoscenza approfondita delle culture e civiltà;
-Eccellenti abilità comunicative, sia scritte che orali, per trasmettere informazioni in modo chiaro e coinvolgente;
-Capacità di trasmettere conoscenze;
-Padronanza degli strumenti bibliografici
Sbocchi lavorativi - Lavoro presso università, centri di ricerca, istituti culturali, case editrici, e biblioteche.
- Possono anche essere coinvolti nella traduzione e interpretazione di testi antichi e moderni
Ricercatori e tecnici laureati nelle scienze dell’antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
Funzioni - Ricerca e raccolta dati con l'individuazione e l'analisi di fonti storiche, letterarie e artistiche;
- Valutazione e interpretazione di testi e reperti storici;
- Sviluppo di progetti di ricerca in ambito filologico, letterario e storico-artistico;
-Redazione e revisione di articoli e saggi per la pubblicazione;
-Gestione di archivi e collezioni storiche e artistiche;
-Collaborazione interdisciplinare con altri studiosi e tecnici per progetti di ricerca complessi.
Competenze - Competenze linguistiche avanzate: padronanza di una o più lingue straniere;
- Conoscenza approfondita delle culture e civiltà;
- Capacità di condurre ricerche approfondite e analizzare fonti diverse;
-Eccellenti abilità comunicative, sia scritte che orali, per trasmettere informazioni in modo chiaro e coinvolgente;
- Conoscenza della terminologia specifica utilizzata nei diversi settori;
- Capacità di individuare e disporre degli strumenti più adatti alla realizzazione delle ricerche.
Sbocchi lavorativi - Impiego in università, musei, archivi, biblioteche, e istituti di ricerca;
- Presso musei e istituzioni culturali come curatori, conservatori;
- Tecnici specializzati nella gestione e valorizzazione di collezioni storiche e artistiche;
- Carriera diplomatica, come addetto culturale.
Possono lavorare anche in progetti di conservazione e valorizzazione del patrimonio culturale.
I laureati che avranno crediti in numero sufficiente in opportuni gruppi di settori potranno come previsto dalla legislazione vigente partecipare alle prove di ammissione per i percorsi di formazione per l'insegnamento secondario.
Corrispondenti in lingue estere e professioni assimilate
Funzioni -Traduzione e interpretazione di documenti e di conversazioni in lingue straniere;
-Gestione delle comunicazioni scritte e orali con clienti e partner stranieri;
-Preparazione di report, lettere e altri documenti in lingue straniere;
-Assistenza linguistica per riunioni, conferenze e viaggi d'affari:
-Raccolta e analisi di informazioni su mercati esteri.
Competenze -Competenze linguistiche avanzate: padronanza di una o più lingue straniere;
-Eccellenti abilità comunicative, sia scritte che orali, per trasmettere informazioni in modo chiaro e coinvolgente;
-Capacità di interpretare correttamente i contenuti;
-Conoscenza della terminologia specifica utilizzata nei diversi settori;
-Conoscenza degli strumenti informatici;
-Capacità di individuare e disporre degli strumenti più adatti alla realizzazione delle attività assegnate;
-Capacità di pianificare e valutare i costi e i tempi di realizzazione delle attività assegnate.
Sbocchi lavorativi - Lavoro presso aziende private e multinazionali per gestire e facilitare le comunicazioni e le relazioni con partner e clienti internazionali.
- Presso enti e istituzioni connessi con la cooperazione internazionale per fornire assistenza linguistica e culturale in contesti aziendali, diplomatici, e di cooperazione internazionale per la promozione di attività, prodotti e servizi aziendali in mercati esteri, utilizzando la conoscenza delle lingue e delle culture orientali per adattare le strategie di marketing
- Impiego presso enti e organismi non governativi, di consulenza per rapporti e attività con i paesi dell'area