
Notizie
AVVISO
La lezione di giovedì 15 maggio è cancellata per impegni lavorativi della docente presso il Salone del Libro di Torino. Le ore saranno recuperate entro il mese di maggio, in data da stabilire.
Orari di ricevimento
Giovedì ore 11-13 Studio, Villa Mirafiori
Curriculum
http://www.lettere.uniroma1.it/user/660
FRANCESCA TERRENATO
Curriculum Vitae
Rome
20/02/2017
Part I – General Information
Full Name Francesca Terrenato
Date of Birth 03/11/1968
Place of Birth Rome
Citizenship Italian
Permanent Address Via Giovanni Giolitti 208, 00185, Roma, Italia
Mobile Phone Number (0039) 340 770 6400
E-mail francesca.terrenato@uniroma1.it
Spoken Languages Italian, Dutch, English, French
Part II – Education
Type Year Institution Notes (Degree, Experience,…)
University graduation 1994 Sapienza University of Rome Degree in Foreign Modern Languages and Literatures (Dutch Language and Literature), thesis title: La prosa pittorica del primo Jacobus van Looy, grade: 110/110 with honours
Post-graduate studies 1996 University of Leiden Intensive Erasmus Course on Emblematic literature
Post-graduate studies 1999 Universities of Amsterdam, Antwerp Intensive Course Culture of the Low Countries in the Seventeenth Century for Art Historians
PhD 1999 University of Rome Roma Tre PhD in Literary Sciences (Comparative Literature), thesis title: La biografia artistica nel Rinascimento. Le Vite di Vasari e lo Schilder-boeck di Karel van Mander
Further education 2015 Koninlijke Nederlandse Instituut, Royal Dutch Institute Rome Masterclass Mieke Bal on Interculturality
Licensure 01 2000 Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Position as Secondary School English language Teacher
Licensure 02 2008 Sapienza University of Rome Assistant Professor (Ricercatore) Dutch Language and Literature
Licensure 03 2014 Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Associate Professor Habilitation (Abilitazione a professore di seconda fascia), settore concorsuale 10/M1, SSD L-LIN/16
Part III – Appointments
IIIA – Academic Appointments
Start End Institution Position
2002 2003 Sapienza University of Rome Teaching Assistant (Cultore della materia) Dutch Language and Literature
2003 2004 L’Orientale, University of Naples Adjunct Professor (Professore a contratto) Dutch Language and Literature
2004 2007 Sapienza University of Rome Adjunct Professor (Professore a contratto) Dutch Language and Literature
2008 today Sapienza University of Rome Assistant Professor (Ricercatore) Dutch Language and Literature
2009 2010 Sapienza University of Rome, Department DOLINFIGE Representative Department Council (Rappresentante dei Ricercatori nella Giunta del Dipartimento)
2009 2011 Sapienza University of Rome, Corso di Laurea in Lingue e Culture del Mondo Moderno Representative Admission Tests (Referente test di accesso)
2014 2020 Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Associate Professor Habilitation (Abilitazione a professore di seconda fascia), settore concorsuale 10/M1, SSD L-LIN/16
2014 today Sapienza University of Rome-University of Gent (Be) Erasmus Agreement Representative
2016 today Sapienza University of Rome Coordinator Intercultural Studies Curriculum in the PhD Course Textual Sciences
IIIB – Other Appointments
Start End Institution Position
2000 Ministero dell’istruzione, dell’Univeristà e della Ricerca English Language Teacher secondary school
2001 2002 Secondary School Via Fosso dell’Osa Roma English Language Teacher
2002 2008 CTP 6 – Secondary School Via Rugantino 91 Roma English Language Teacher
IIIC – Editorial Boards and Scientific Committees
2016 today Costellazioni. Rivista di Lingue e letterature (Journal) Scientific Committee Member
2015 International Conference: The Nordic Avant-gardes in the European Context of the Early Twentieth century - Sapienza University of Rome Scientific Committee Member
2016 International Conference: Transit and Translation in Early Modern Europe – Sapienza University of Rome Scientific Committee Member
Part IV – Teaching experience
IVA - Courses
Year Institution Course
2002-2003 Sapienza University of Rome Teaching Assistant, Dutch Language and Literature, Supplementary Course
2003-2004 L’Orientale, University of Naples Adjunct professor (Professore a contratto), Dutch Language and Literature 2 modules, 12 cfu total
2004-2005 Sapienza University of Rome Adjunct professor (Professore a contratto), Dutch Language and Literature 1 module, 6 cfu
2005-2006 Sapienza University of Rome Adjunct professor (Professore a contratto), Dutch Language and Literature 1 module, 6 cfu
2006-2007 Sapienza University of Rome Adjunct professor (Professore a contratto), Dutch Language and Literature 1 module, 6 cfu
2008-today Sapienza University of Rome Assistant Professor (Ricercatore con affidamento) in charge of all courses in Dutch Language and Literature, 3 modules with teacher-led classes each year, 18 cfu total each year
IVB – Lectures and workshops
2010 Seminario Interdisciplinare L’universo in un libro. Forme e poetiche della scrittura letteraria del Novecento, Corso di Laurea Magistrale in Studi Letterari, Linguistici e Traduttivi, Sapienza Università di Roma Il romanzo storico nei Paesi Bassi
2010 Corso di Lingua e Letteratura Nederlandese II, Università di Padova. Majoor Frans, dat hybridische wezen. Lettura di genere di un romanzo di G. Bosboom-Toussaint
2011 Seminario di Studi Interculturali La Patria degli altri, Sapienza University of Rome Terra, lingua e corpo delle donne: temi dell’identità nella letteratura afrikaans
2013 Seminario di Studi Interculturali La Lettura degli altri, Sapienza University of Rome “Bel sentimento femminile”: la lettura delle donne nei Paesi Bassi dell’Ottocento
2014 Seminario di Studi Interculturali Il Tempo degli altri, Sapienza University of Rome L’attesa nel terzo spazio
2014 Aiscli Summer School: World Cultures and Literatures in English – Associazione Italiana di Studi sulle culture e letteratura di Lingua Inglese, University of Turin ‘Syllables of blood and belonging’: South African Women’s Poetry in Afrikaans
2015 La traduzione: questioni e pratiche (sempre) aperte, Seminario Dottorato in Scienze del testo, Sapienza University of Rome La traduzione in alcuni paratesti del Cinque e Seicento
2015 Seminario di Studi Interculturali Lo Spazio degli altri, Sapienza University of Rome Da New Babylon a Generic City: sognare o osservare la città
2016 Testi e altri testi, Seminario Dottorato in Scienze del testo, Sapienza University of Rome Emblemata, la voce dei segni muti
2016 Laboratorio di Studi Femministi, Sapienza University of Rome Ruoli appesi a un filo
Part V – Society memberships, Awards and Honors
Year Title
2016- today American Association for Netherlandic Studies Member
2011-2014 Internationale Vereeniging voor Neerlandistiek Member
Part VI – Funding Information [grants as PI-principal investigator or I-investigator]
Year Title Program Grant value
2012 (PI) Lo sguardo delle scrittrici migranti sulle società nordeuropee Progetto di ricerca di Ateneo 2.500 eur
2014 (I) Transiti e traduzione nell’Europa della prima età moderna: rapporti linguistici e culturali tra Italia, Inghilterra, Paesi Bassi e Paesi Scandinavi Progetto di ricerca di Ateneo 8.000 eur
2016 (I) Comparing Idiomatic Language Use: Italo Calvino’s Phraseology in Romance, Germanic and Slavic languages Progetto di Ricerca Interdisciplinare di Ateneo 40.000 eur
Part VII – Research Activities
Keywords Brief Description
Dutch literature Fields of research, teaching and activity also reflected in the publications : Dutch and Flemish literature in the Early Modern, Modern and Contemporary period; the relationship between visual arts and literature; the dissemination of texts in the Early Modern and contemporary period; cultural transfer with regard to translators, mediators, printers; contemporary migrant literature; gender issues especially related to women as readers and authors; Afrikaans women’s poetry and identity issues.
Early Modern Literature and Visual Arts
Cultural Transfer
Migrant Literature
Gender Studies
Translation Studies
Afrikaans literature
Part VIII – Papers presented to conferences
Conference/Institution Paper Title
2006 8ste Bijeenkomst van docenten Neerlandistiek in Zuid-Europa, University of Thessaloniki (Greece) Portret naar Italiaans model
2008 9de Bijeenkomst van docenten Neerlandistiek in Zuid-Europa, L’Orientale University of Naples Ongrijpbare vrouwen in het verre Oosten: binnen en buiten het koloniale en genderperspectief
2008 Traduzione e divulgazione: le prime traduzioni del Principe in Età Moderna, Università di Genova The First Dutch Translation
2009 I in the Making. The Shaping of Early Modern Identity, Koninklijk Nederlands Instituut Rome (Royal Dutch Institute Rome) [invited speaker] The Shaping of Individual and Collective Identities in Vasari’s and Van Mander’s Lives of Artists
2010 Wissenstransfer und Auctoritas in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur, Freie Universität Berlin [invited speaker] Translation, Imitation and Criticism: Vasari’s Lives and Machiavelli’s Prince in the Early Seventeenth-century Dutch Republic
2012 11de Bijeenkomst van docenten Neerlandistiek in Zuid Europa, University of Sevilla Verre zusters: Afrikaanse dichteressen in en over grenzen
2012 L’idea di Nazione tra storia e letteratura, Sapienza University of Rome La "sofferenza del Belgio": il tema dell'identità nazionale nel romanzo fiammingo
2013 Machiavelli’s 'Prince': Tradition and Translation, Keble College Oxford The Prince in the Dutch Republic: Dutch and French translations, 1615-1705
2013 Het ontwijkend teken / Il segno elusivo La traduzione italiana della poesia in nederlandese del XX e XXI secolo, Università di Bologna [invited speaker] Il mare sbagliato: la poesia di Ronelda Kamfer
2014 12de Bijeenkomst van docenten Neerlandistiek in Zuid Europa, University of Bologna Noord zuid tot de tweede macht: aspecten van migrantenliteratuur in Nederland en Vlaanderen (België)
2015 ENCLS/REELC 6th Biennial Congress, Dublin City University and National University of Ireland, Galway ‘Syllables of blood and belonging’: South African Women’s Poetry in Afrikaans
2015 Calvino qui e altrove, Sapienza University of Rome [invited speaker] De reiziger in nederlandese
2016 Transit and Translation in Early Modern Europe, Sapienza University of Rome Tales About Women and the Devil: Machiavelli’s Belfagor translated into Dutch
2016 13de Bijeenkomst van docenten Neerlandistiek in Zuid Europa, University of Salamanca Als op een winternacht een vertaler: Italo Calvino in het Nederlands
2016 Minatori di memorie, University of Bologna [invited speaker] I luoghi oscuri della migrazione: da Rue des Italiens a Zwartezustersstraat
2016 Europa del Nord. Storia, Cultura, Società, Sapienza University of Rome [invited speaker] Contatti culturali fra Italia e Paesi Bassi nell’ambito di una politica di integrazione europea
2016 18th biennial Interdisciplinary Conference on Netherlandic Studies, University of Michigan, Ann Arbor [invited speaker] Sara Burgerhart: Female Bildung in a Transnational/Translational Context Past to Present
2016 Food and Culture. History, Society, Communication, Sapienza University of Rome [invited speaker] Carne in pentola e pane nel bicchiere: mangiare e bere nelle Fiandre
Part IX – Selected Publications
1. F. Terrenato (2017) Vestiti di carta. Le Vite di Vasari e lo Schilder-boeck di Karel van Mander [new edition], Roma: Libreria Editrice Orientalia, ISBN 978-88-96851-14-2
2. F. Terrenato (2017), Noord-Zuid/Zuid-Noord. Aspecten van (vrouwelijke) migrantenliteratuur in Nederland en Vlaanderen, in Een ladder tegen de windroos. Nederlands tussen Noord- en Zuid-Europa. Contacten, confrontaties en bemiddelaars, Lage Landen Studies 7, ed. by H. van der Heide, M. Prandoni, A. Pos, D. Ross, Gent (Be): Academia Press, pp. 61-74, ISBN 978-90-382-2665-1
3. F. Terrenato – A. M. Segala (2016), Voci migranti. Scrittrici del Nordeuropa, Roma: Sapienza Università Editrice, ISBN 978-88-98533-87-9
4. F. Terrenato – M. P. Guarducci (2016), Gendered landscape/landskap in South African Women’s Poetry, «Semicerchio. Rivista di poesia comparata», LIV (2016 -1), pp. 86-105, ISBN 978-88-6995-064-3
5. F. Terrenato (2016), Sul dorso di un toro. Il sogno di una cultura europea tra Paesi Bassi e Italia, in Quaderni del premio letterario Giuseppe Acerbi: Letteratura olandese, ed. by S. Cappellari, G. Colombo nr. 16 (2016), Associazione Giuseppe Acerbi, Castel Goffredo, 2016, pp. 37-41, ISBN 978-88-942165-0-9
6. F. Terrenato (2016), Verby-Voorbij : La poesia di Ronelda Kamfer in traduzione italiana, in Il segno elusivo. La traduzione italiana della poesia in neerlandese (e afrikaans) del XX e XXI secolo, ed. by H. van der Heide, M. Prandoni, Raffaelli Editore, Rimini, 2016, pp. 197-211, ISBN 978-88-6792-116-4
7. F. Terrenato (2015), Quaderno 5: Intercontinentale. Afrikaans, in Almanacco dei poeti e della poesia contemporanea n. 3 (2015), ed. by G. Lauretano, F. Napoli, W. Raffaelli, Rimini: Raffaelli Editore, pp. 224-249, ISBN 978-88-6792-100-3
8. F. Terrenato (2014), Verre zusters: Afrikaanse dichteressen in en over grenzen, in Nederlandse Taal-, vertaal-, en letterkunde 11, ed. by F. Sanchez Romero -M. Sanchez Romero, Sevilla: Minerva, pp. 29-40, ISBN 978-84-697-1181-1
9. F. Terrenato (2014), Translation, Imitation and Criticism: Vasari’s Lives and Machiavelli’s Prince in the Early Seventeenth-century Dutch Republic, in Wissenstransfer und Auctoritas in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur (Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung 19), ed. by B. Noak, Göttingen: V&R Unipress, pp. 195-210, ISBN 978-3-8471-0310-3
10. F. Terrenato (2014), Voce: Paesi Bassi, in Enciclopedia Machiavelliana, 3 voll., ed. by G. Sasso, Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, II, pp. 270-1, ISBN 9788812005208
11. F. Terrenato (2014), ‘Bel sentimento femminile’: la lettura delle donne nei Paesi Bassi dell’Ottocento, in La lettura degli altri, ed. by M. A. Saracino, F. Terrenato, Roma: Sapienza Università Editrice, pp. 87-104, ISBN 978-88-98533-52-7
12. F. Terrenato (2013), La "sofferenza del Belgio": il tema dell'identità nazionale nel romanzo fiammingo, in L'idea di nazione e l'impero fra storia e letteratura, ed. by G. Motta, Roma: Nuova Cultura, pp. 13-23, ISBN 978-88-6812-037-5
13. F. Terrenato (2012). La scuola delle mogli: Jacob Cats fra morale e ironia, in "Harba lori fa". Percorsi di letteratura fiamminga e olandese, ed. by J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', pp. 217-233, ISBN 9788867190058
14. F. Terrenato (2012), Nuda Movet Lachrimas: Women's Chastity and Virginity in Dutch Emblematic
Discourse, in Emblematics in the early modern age, ed. by E. Canone, L. Spruit, Pisa-Roma: Fabrizio Serra Editore, pp. 77-102, ISBN 9788862274548
15. F. Terrenato (2011), Il viaggio nella fiaba olandese e fiamminga, in "Raccontami una
storia...", Fiabe, leggende e miti nella memoria dei popoli, ed by. G. Motta, Roma: Franco Angeli, pp. 77-86, ISBN 9788856835519
16. F. Terrenato (2010), The First Dutch Translation, in The First Translations of
Machiavelli's Principe, ed by. R. De Pol, Amsterdam: Rodopi, pp. 171-226, ISBN 9789042029620
17. F. Terrenato (2009), The Shaping of Individual and Collective Identities in Vasari's and Van Mander's
Lives of Artists, in The I in the Making, ed. dy D. Rijser, B. Treffers, «FRAGMENTA», vol. 3,
Turnhout: Brepols, pp. 127-146, ISBN 9782503532929, ISSN: 1784-410X
18. F. Terrenato (2008), Ongrijpbare vrouwen in het verre Oosten: binnen en buiten het koloniale en
genderperspectief, «Nederlandse Taal-, vertaal-, en letterkunde» vol. 9, Casoria
(NA): Loffredo Editore, pp. 141-154, ISBN 9788875643195
Part X– Publications (general)
Books and articles
1. [Forthcoming]
F. Terrenato (2017), The Prince in the Dutch republic. Dutch and French Translations 1615-1705, in
Machiavelli's Prince: Texts, traditions and translations, ed. by N. Gardini, M. McLaughlin, Roma: Viella Libreria Editrice (18 pp.)
2. F. Terrenato (2017), Noord-Zuid/Zuid-Noord. Aspecten van (vrouwelijke) migrantenliteratuur in Nederland en Vlaanderen, in Een ladder tegen de windroos. Nederlands tussen Noord- en Zuid-Europa. Contacten, confrontaties en bemiddelaars, Lage Landen Studies 7, ed. by H. van der Heide, M. Prandoni, A. Pos, D. Ross, Gent (Be): Academia Press, pp. 61-74, ISBN 978-90-382-2665-1
3. F. Terrenato (2017) Vestiti di carta. Le Vite di Vasari e lo Schilder-boeck di Karel van Mander [nuova edizione], Roma: Libreria Editrice Orientalia, ISBN 978-88-96851-14-2
4. F. Terrenato – A. M. Segala (2016), Voci migranti. Scrittrici del Nordeuropa, Roma: Sapienza Università Editrice, ISBN 978-88-98533-87-9
5. F. Terrenato (2016) , Verby-Voorbij : La poesia di Ronelda Kamfer in traduzione italiana, in Il segno elusivo. La traduzione italiana della poesia in neerlandese (e afrikaans) del XX e XXI secolo, ed. by H. van der Heide, M. Prandoni, Rimini: Raffaelli Editore, 2016, pp. 197-211, ISBN 978-88-6792-116-4
6. F. Terrenato (2016), Sul dorso di un toro. Il sogno di una cultura europea tra Paesi Bassi e Italia, in Quaderni del premio letterario Giuseppe Acerbi: Letteratura olandese, ed. by S. Cappellari, G. Colombo nr. 16 (2016), Castel Goffredo: Associazione Giuseppe Acerbi, pp. 37-41, ISBN 978-88-942165-0-9
7. F. Terrenato – M. P. Guarducci (2016), Gendered landscape/landskap in South African Women’s Poetry, «Semicerchio. Rivista di poesia comparata», LIV (2016 -1), pp. 86-105, ISBN 978-88-6995-064-3
8. F. Terrenato (2015), Quaderno 5: Intercontinentale. Afrikaans, in Almanacco dei poeti e della poesia contemporanea n. 3 (2015), ed. by G. Lauretano, F. Napoli , W. Raffaelli, Rimini: Raffaelli Editore, pp. 224-249, ISBN 978-88-6792-100-3
9. F. Terrenato (2014), Verre zusters: Afrikaanse dichteressen in en over grenzen, in Nederlandse Taal-, vertaal-, en letterkunde 11, ed. by F. Sanchez Romero -M. Sanchez Romero, Sevilla: Minerva 2014, pp. 29-40, ISBN 978-84-697-1181-1
10. F. Terrenato (2014), Translation, Imitation and Criticism: Vasari’s Lives and Machiavelli’s Prince in the Early Seventeenth-century Dutch Republic, in Wissenstransfer und Auctoritas in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur (Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung 19), ed. by B. Noak, Göttingen: V&R Unipress, pp. 195-210, ISBN 978-3-8471-0310-3
11. F. Terrenato (2014) [Voce] Paesi Bassi, in Enciclopedia Machiavelliana, 3 voll., ed. by G. Sasso, Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, II, pp. 270-1, ISBN 9788812005208
12. F. Terrenato (2014), Riraccontare l’apartheid, «Lo straniero» XVIII, n. 166 (aprile 2014), pp. 66-69, ISBN 978-88-6965-517-3
13. F. Terrenato (2014), ‘Bel sentimento femminile’: la lettura delle donne nei Paesi Bassi dell’Ottocento, in La lettura degli altri, ed. by M. A. Saracino, F. Terrenato, Roma: Sapienza Università Editrice, pp. 87-104, ISBN 978-88-98533-52-7
14. F. Terrenato (2013), Le traduzioni olandesi del Principe, in Il Principe di Niccolò Machiavelli e il suo tempo. 1513-2013, ed. by A. Campi, Catalogue of the Exhibition in Rome (2013), Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, pp. 208-209, ISBN 978-88-12-00203-0
15. F. Terrenato (2013), La "sofferenza del Belgio": il tema dell'identità nazionale nel romanzo fiammingo, in L'idea di nazione e l'impero fra storia e letteratura, ed. by G. Motta, Roma: Nuova Cultura, pp. 13-23, ISBN 978-88-6812-037-5
16. F. Terrenato (2012). La scuola delle mogli: Jacob Cats fra morale e ironia, in "Harba lori fa". Percorsi di letteratura fiamminga e olandese, ed. by J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', pp. 217-233, ISBN 9788867190058
17. Francesca Terrenato (2012). Vasari e Machiavelli. Pittori e principi italiani nella Repubblica del
Seicento in "Harba lori fa". Percorsi di letteratura fiamminga e olandese, ed. by J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', ISBN 9788867190058
18. F. Terrenato (2012), Nuda Movet Lachrimas: Women's Chastity and Virginity in Dutch Emblematic
Discourse, Emblematics in the early modern age, ed. by E. Canone, L. Spruit, ,
Pisa-Roma: Fabrizio Serra Editore, pp. 77-102, ISBN 9788862274548
19. F. Terrenato (2012), 1800-1900. Letterature nazionali fra Romanticismo e Naturalismo, in "Harba lori fa". Percorsi di letteratura fiamminga e olandese, ed. by J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', ISBN 9788867190058
20. F. Terrenato (2011), Il viaggio nella fiaba olandese e fiamminga, in "Raccontami una
storia...", Fiabe, leggende e miti nella memoria dei popoli, ed by. G. Motta, Roma: Franco Angeli, pp. 77-86, ISBN 9788856835519
21. F. Terrenato (2010), The First Dutch Translation, in The First Translations of
Machiavelli's Principe, ed. by R. De Pol, Amsterdam: Rodopi, pp. 171-226, ISBN 9789042029620
22. F. Terrenato (2009), The Shaping of Individual and Collective Identities in Vasari's and Van Mander's
Lives of Artists, in The I in the Making, ed. by D. Rijser, B. Treffers, «Fragmenta», vol. 3, Turnhout: Brepols, pp. 127-146, ISBN: 9782503532929, ISSN: 1784-410X
23. F. Terrenato (2008), Ongrijpbare vrouwen in het verre Oosten: binnen en buiten het koloniale en
genderperspectief, «Nederlandse Taal-, vertaal-, en letterkunde», vol. 9, Casoria (NA): Loffredo Editore, pp. 141-154, ISBN: 9788875643195
24. F. Terrenato (2008), Portret naar Italiaans model. G. Vasari en Karel van Mander,
«Nederlandse taal-, vertaal- en letterkunde», vol. 8, Thessaloniki: Publish City pp. 148-155, ISBN: 9789608753013
25. F. Terrenato (2004). Vestiti di carta. Le Vite di Vasari e lo Schilder-boeck di Van Mander, Roma: Bagatto Libri, ISBN: 9788878061385
26. F. Terrenato (2001), The Emperor Hadrian as an Artist in Karel van Mander's Schilder-boeck, in Recreating Ancient History, ed. by K. Enenkel, J. L. De Jong, J. De Landtsheer, Intersections. Yearbook for Early Modern Studies, vol. 1, Leiden: Brill, pp. 287-302, ISBN: 9789004120518
27. F. Terrenato (2000), Pittura e scrittura nell'opera giovanile di Jacobus van Looy, «Annali - Istituto
Universitario Orientale. Sezione Germanica», Vol. 10, pp. 169-191, ISSN 1124-3724
28. F. Terrenato (1998), Karel van Mander as a Biographer in Recent Research, «Annali - Istituto
Universitario orientale. Sezione germanica», vol. 8, pp. 153-192, ISSN 1124-3724
Edited volumes
29. M. A. Saracino, F. Terrenato (ed. by) (2014), La lettura degli altri, Roma: Sapienza Università Editrice, ISBN 978-88-98533-52-7
30. J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato (ed. by) (2012), "Harba lori fa". Percorsi di
letteratura fiamminga e olandese, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', ISBN 9788867190058
Translations
31. F. Terrenato (2012), Il secolo delle donne. Scrittrici dell'illuminismo, in "Harba lori fa". Percorsi di letteratura fiamminga e olandese, ed. by J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', ISBN 9788867190058
32. F. Terrenato (2012), W. F. Hermans. Un nichilismo creativo, in "Harba lori fa". Percorsi di letteratura fiamminga e olandese, ed. by J. E. Koch, F. Paris, M. Prandoni, F. Terrenato, Napoli: Università degli studi di Napoli 'L'Orientale', ISBN 9788867190058
33. F. Terrenato (2011), Poesia afrikaans: Antjie Krog, «Semicerchio. Rivista di poesia comparata», vol. 2, pp. 85-86, ISSN 1123-4075
34. F. Terrenato (2011), Poesia afrikaans: Ronelda Kamfer, «Semicerchio. Rivista di poesia comparata», vol. 2, p. 87, ISSN 1123-4075
35. F. Terrenato (2002), Pulcinella. La misteriosa maschera della cultura europea, Sant'Oreste (RM): Apeiron, ISBN 9788885978386
36. F. Terrenato (1999), Piccolo, bianco e silenzioso, Sant'Oreste (RM): Apeiron, ISBN 9788885978218
Book reviews
37. F. Terrenato (2012), Scontro fra i generi nei Paesi Bassi, «Il manifesto», p. 11, ISSN: 0025-2158