
Notizie
Il ricevimento si tiene il martedì 10:30-11:30
Studio 427, Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali, Facoltà, Sede Centrale
Il ricevimento di martedì 10 giugno è spostato a venerdì 13 giugno, stesso orario.
Orari di ricevimento
Martedì 10:15 - 11:15 Studio 427, Dipartimento di Studi Europei, Facoltà Sede Centrale IV piano.
Il ricevimento di martedì 10 giugno è spostato a venerdì 13 giugno, stesso orario.
Curriculum
Education
1991 D.Phil. Oxford University.
1985 Laurea in Lettere, Università di Roma “La Sapienza” summa cum laude
Selected Fellowships and Awards
2018 Immaginiamo la lingua – A student initiative for an exhibition on languages to be held at the MLAC (Museo Laboratorio di Arte Contemporanea, Sapienza Università di Roma) awarded 3250 – Scientific Coordinator.
2016 Istituto Lorenzo de’ Medici, Marist College (NY) Museum and Languages. An International Conference (organizer with Maia W. Gahtan) awarded Eur 10,000.
2015 Sapienza, Università di Roma - Letture e riscritture dell'antico a Roma nella formazione dell'identità europea PI (coordinator) awarded Eur 10,000
2014 British Academy – Grant awarded under the scheme Early Career Regional Event
Linguistic Diversity and Cultural Identities in the History of Europe: Oral Voices and Literary Languages. EUROTALES: an exhibiting and museographical experiment – Reading, 11th April 2014 (organized with the Department of Modern Languages and European Studies, University of Reading) awarded £8,000
2012 Sapienza Convegni e Congressi – Funding of and International Conference on Languages, literatures and cultural Identities – An experiment in exhibiting and museum planning. (November 2014) awarded eur 2,500
2011/12 SAPIENZA FARI – FONDI PER INDAGINI DI FATTIBILITÀ PROGETTI EUROPEI Per un museo della lingue awarded Eur 6,000
2011 Premio Sapienza Ricerca – Per un padiglione della lingua italiana was awarded the prize as one of the four best research projects at la Sapienza out of the 64 shortlisted.
2001-2002 Leverhulme Trust Fund Scholar
1997-98 Villa I Tatti Fellowship, Harvard University Center for Renaissance Studies, Florence, Italy
1991 British Academy Post-Doctoral Fellow, Pembroke College, Faculty of Medieval and Modern Languages, Sub-Faculty of Italian, University of Oxford, UK.
PROJECTS
A. Research
1. EDV – ITALIAN MEDIEVAL EPIGRAPHY IN THE VERNACULAR (IX-XVTH C.): A NEW DATABASE
EDV aims at providing scholars, students and the general public with a flexible and user-friendly database cataloguing all inscriptions in Italian or other vernaculars (not in Latin) produced in Italy (IX-XVth c.) It includes inscriptions executed on whatever surface (stone, plaster, canvas, cloth, glass, terracotta, iron and other metals etc.) and intended for some form of public exposure, loosely classified into four categories:
1. Public notices (texts with an identifiable public purpose carrying a message of public interest addressed to a given social group).
2. Captions and explanatory notes (artists's signatures, explanatory captions in paintings; messages of a didascalic or moralizing nature – proverbs, adages etc.).
3. Graffiti
4. Inscriptions on objects of everyday use.
The database counts at the moment around 540 items and its publication online is under way
2. Letture e riscritture dell'antico a Roma nella formazione dell'identita' europea (2014-15) €16,000
3. Le Radici Plurali dell'Identità: l'Italiano fra le Lingue d'Europa (2011-2013)
In November 2011 the project was presented the project at the Museum conference The Museum 2011. Building Identity: The Making of National Museums and Identity Politics in Taipei, Taiwan. The conference was organized by the National Museum of History, Taipei; Victoria and Albert Museum, London; Leicester University's School of Museum Studies, National Taipei University of Education.
The project was awarded the prize Sapienza Ricerca 2011 and €6000.
4. Scrittura e società fra Medioevo e Rinascimento (2005-2007) €25,000
The project’s outcomes were discussed in Siena in May 2008.
The Proceedings of the conference were published (see n. 4).
B. Museum and Exhibitions
1. I libri che hanno fatto l’Europa/ The books that made Europe. Rome, Biblioteca dell’Accademia dei Lincei e Corsiniana, 31 March – 2 December 2016. Member of the Scientific Committee and of the Organizing Committee.
A virtual tour of the exhibition is available here:
http://www.movio.beniculturali.it/lincei/librichehannofattoleuropa/
2. EUROTALES project: a Museum of the Voices of Europe (directed by Nadia Cannata, Sapienza and Maia W. Gahtan, Istituto Lorenzo dei Medici, Florence)
The languages of Europe are dynamically displaced across the continent. We figure rather easily their position across space. Less easily figured is, however, their making across time and the overlap between them across both time and space. There are two main types of projects around language museums: museums of national languages and identities (Afrikaaner, Brazilian Portuguese, German, Lithuanian, Norwegian) and projects which negotiate with ideas of multiculturalism, or the idea of language itself, such a Mundolingua, Paris.
Our project falls in the latter category. We mainly aim to:
• Disseminate hard core research and knowledge in a form suitable for its appreciation on the part of scholars and students as well as the general public
• Encourage the active participation on the part of the public in the discussion of matters concerning their cultural identities
• Encourage the public to contribute information on their linguistic heritage and literary cultures and therefore to became active proprietors of this shared heritage
• Create innovative devices to store, elaborate and exhibit the wealth of the materials available – both the result of scholarly research and its rich tradition and the data resulting from the active contribution of the public of visitors
The project is part of the ICOM - International network of language museums established 2016 together with:
Academy of the Hebrew Language, Jerusalem, Israel
Canadian Language Museum, Toronto, Canada
Centre for Norwegian language and literature, Ørsta, Norway
Dr Johnson’s House, London, England
Esperanto Museum, Vienna, Austria
Initiative für ein Museum der Sprachen der Welt, Berlin, Germany
Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, Lithuania
Mundolingua, Paris, France
Museum of Vuk and Dositej, Belgrade, Serbia
National Museum of Language, Greenbelt, USA
The English Project, Winchester, England
Eurotales, Rome-Florence, Italy
An International Conference with the participation of most membes of the Platform will be held 9-10 February 2017 in Florence, Istituto Lorenzo de’ Medici, entitled Museums And Language (see for more details http://www.ldminstitute.com/en/landing/museums-of-language )
ACADEMIC CAREER
2008 to the present
Professor in History of the Italian Language and Italian Philology, Facoltà di Lettere e Filosofia, Sapienza – Università di Roma.
1997-2007 The Italianist – Advisory Board (international peer-reviewed journal)
2012- Critica del Testo – Advisory Board (international peer-reviewed journal)
2012- Studj Romanzi – Advisory Board (international peer-reviewed journal)
2012- Member of the peer review college of MIUR, the Italian Ministry of Education,Universities, and Research (Ministero dell’Istruzione, Università e Ricerca)
2002-:
Lecturer in Italian Linguistics, Facoltà di Lingua e Cultura Italiana, Università per Stranieri, Siena. Courses taught: Linguistica Italiana; Tipologie Testuali e Scrittura; Storia del Libro; Storia della Lingua Italiana.
Administrative duties include responsibility for all Socrates-Erasmus students exchanges with the UK
1992-2001:
Lecturer in Italian Studies University of Reading, Department of Italian Studies, Whiteknights, Reading (UK) RG6 2AA
Course coordinator: Italy in the Renaissance (Renaissance Culture; Ariosto; Petrarch and Petrarchism, Vasari); History of the Italian Language (Italian linguistics, Early Italian texts).
Other courses taught include: Montale, Elsa Morante, Primo Levi, Tomasi di Lampedusa; Foscolo Sonetti and Sepolcri; Verga; Vasari.
PhD supervision and teaching (seminars and courses).
Administrative duties: Language teachers’ coordinator; FUE (First University Exam) coordinator; First Year Courses coordinator; Erasmus exchanges coordinator
1987-1989
Language Assitant, Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford, UK
PRINCIPAL PUBLICATIONS
Books:
1. Writing Modern Languages in Early Modern Europe: an Interdisciplinary approach, ed by N. Cannata and M. Signorini, Toronto, Toronto University Press (project accepted, forthcoming 2019)
Museums of Language, ed. by N. Cannata, M.W. Gahtan, M. Sönmez, London, Routledge (accepted, forthcoming 2019)
2. Accademia Nazionale dei Lincei. I libri che hanno fatto l’Europa. Manoscritti latini e romanzi da Carlo Mago all’invenzione della stampa. Biblioteche Corsiniana e Romane. Catalogo, a c. di Roberto Antonelli, Nadia Cannata, Michela Cecconi, Emma Condello, Marco Cursi, Maddalena Signorini, Roma, Bardi Edizioni, 2016.
3. Scrivere, leggere, conservare. A colloquio con Armando Petrucci, a c. di Nadia Cannata e Maddalena Signorini, Special Issue Studj Romanzi, X (2014).
4. Gli appunti linguistici di Angelo Colocci nel ms Vat. lat. 4817, edizione critica, note e commento a cura di Nadia Cannata Salamone, Firenze, Accademia della Crusca, 2012, 396 pp.
5. Scrivere il volgare fra Medioevo e Rinascimento. Atti del Convegno (Siena, Università per Stranieri, 14-15 maggio 2008), a cura di Nadia Cannata e Maria Antonietta Grignani, Pisa Pacini, 2009.
6. Dizionario degli scrittori italiani, Zanichelli, Bologna 1997, 424 pp.
7. Il canzoniere a stampa: Tradizione e fortuna (1470-1530), Dipartimento di studi Romanzi, Università degli studi di Roma "La Sapienza", Testi, Studi e Manuali "Filologia materale", 1, Bagatto Libri, Rome, 2000, 512 pp.
Essays:
7a Building the canon in 1530s Rome: Colocci’s epigrammatari as a test case, in Building the Canon, ed. by Eloisa Morra, Leiden, Brill, 2019, pp. 146-157.
8. Scrivere per tutti. Il volgare esposto in Italia (secc. IX-XV), Critica del Testo, 21/1 (2018), pp. 43-76
9. EDV – Italian Medieval Epigraphy in the Vernacular. Some Editorial Problems Discussed, in Crossing Experiences in Digital Epigraphy: from Practice to Discipline, ed by A. De Santis and I. Rossi, Berlin, De Gruyter, pp. 180-192.
10. From a Culture of the Intimate to a Culture of the Remote. A Latin Epigram Collection between two Universal Powers: Papal Rome and the Holy Roman Empire (with Maia W. Gahtan), in Collecting and Empires. The Impact of the Creation and Dissolution of Empires on Collections and Museums from Antiquity to the Present, ed. By Maia W. Gahtan and Eva-Maria Troelenberg, Turnhout, Brepols, 2018 (in print).
11. Editing Colocci’s Collection of Epigrams and a Few Issues in Textual Criticism, in Acta Conventus Vindobonensis, Brill, Leiden, 2018, pp. 182-196
12.«Lontano da dove? Tradizioni culturali e coscienza linguistica in Europa», Critica del Testo, 19/1 (2016), pp. 63-91.
12. EDV. Italian Medieval Epigraphy in the Vernacular (9th-15th c.). a New Database, with L. Cacchioli and A. Tiburzi, in Off the Beaten Track. Epigraphy at the Borders. Proceedings of the VI Eagle International Meeting (24-25 September 2015), ed. by A.E. Felle and A. Ruocco, Oxford, Archaeopress, 2016, pp.
13. Timeless Galleries and Poetic Visions in Rome 1500-1540, in Allusions and Reflections. Greek and Roman Mythology in Renaissance Europe, ed. by E. W. Nivre and others, Cambridge, Cambridge Scholars, 2015, pp. 289-307.
14. «Due parole di introduzione» (con M. Signorini), in Scrivere, leggere, conservare. A colloquio con Armando Petrucci, a cura di N. Cannata e M. Signorini, Studj Romanzi, n.s. XI (2014), pp. 9-13.
15. «Le parole sono pietre. Lingua communis e lingua literata in alcune epigrafi romane (secc. IV-VI)», in Scrivere, leggere, conservare. A colloquio con Armando Petrucci, a cura di N. Cannata e M. Signorini, Studj Romanzi, n.s. XI (2014), pp. 281-310.
16. «Vasari, Giovio, portrait collections and the rhetoric of images», in Giorgio Vasari and the birth of the Museum, ed. by M. W. Gahtan, London, Ashgate, 2014 pp. 67-79
17. «Per trionfar o Cesare o poeta»: la corona d’alloro e le insegne del poeta moderno, in Dai pochi ai molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, a cura di A. Punzi e P. Canettieri, Roma Viella 2014, pp. 4-37.
18. «A Museum of the Italian Language: A Nationalistic Enterprise?» (con M. Wellington Gahtan), in The Museum Conference 2011. Building Identity: the Making of National Museums and Identity Politics, Taipei National Museum of History, 2012, pp.111-124.
19. «Vasari, Paolo Giovio, le collezioni di ritratti e la retorica delle immagini», Giorgio Vasari e la nascita del museo, Atti del Convegno, Edifir, Florence (2012), pp. 61- 69
10. «Illustri, materne, colte, straniere: le lingue d’Italia nel Novecento e la lingua di Dante», in Critica del Testo, XIV/3 (2011), Dante, oggi, 3 vols, ed by. Roberto Antonelli, Annalisa Landolfi, Arianna Punzi, pp. 9-36.
21. Lui (non) è la patria. L'uso dei sentimenti nel linguaggio autoritario, in Che genere di lingua? Sessismo e potere discriminatorio delle parole, ed. by M. S. Sapegno, Roma, Carocci 2010, pp. 113-131.
22. Son come i cigni, anche i poeti rari: l'immagine della poesia fra umanesimo volgare e tradizione greco-latina”, in Imagination – Evokation – Bild, Atti del Convegno di Studi, Humboldt-Universität zu Berlin, 8-10 maggio, 2008, Letteratura e arte, vol 8 (2010), pp. 197-211.
23. Κοινή, dialetto, lingua comune: le radici greche di un dibattito rinascimentale, in «Critica del Testo», XIII/2 (2010), pp. 257-271.
24. Trascrizione, edizione e commento di testi di lingua cinquecenteschi: alcune questioni editoriali, in Scrivere il volgare fra Medioevo e Rinascimento. Atti del Convegno (Siena, Università per Stranieri, 14-15 maggio 2008), ed. by Nadia Cannata e Maria Antonietta Grignani, Pisa Pacini, 2009, pp. 43-54.
25. La tradizione a stampa dell'Historia de duobus amantibus di E.S. Piccolomini nel Quattro e Cinquecento, in Pio II Piccolomini: Il Papa Del Rinascimento a Siena, Atti del Convegno Internazionale di Studi (5-7 maggio 2005), ed. by Fabrizio Nevola, Siena, Protagon Editori, 2009, pp. 245-268.
26. Il primo trattato cinquecentesco di storia poetica e linguistica: Le Annotationi sul Vulgare Ydioma di Angelo Colocci (ms. Vat. Lat. 4831). in, Angelo Colocci e gli studi romanzi , a c. di Corrado Bologna e Marco Bernardi, Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 2008, pp. 169-197, pp. 169-197, Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana.
27. «Il dibattito sulla lingua e la cultura letteraria e artistica del primo Rinascimento romano. Uno studio del ms vaticano Reg. Lat. 1370», Critica del Testo, VIII/3, 2005, (but 2007), pp. 901-951.
28. L’eredità intellettuale di D. F. McKenzie (1931-1999). La bibliografia come sociologia dei testi, in Recensioni e biografie. Libri e maestri, Centro Studi filologici sardi. Atti del II seminario, Alghero, 19-20 maggio 2006, ed. by Paolo Maninchedda, Cagliari, CUEB 2007, pp. 165-188.
29. «Alle origini della trattatistica sul volgare: le Annotazioni di Angelo Colocci (ms Vat. Lat. 4831)», The Italianist, 26.ii (2006), 197-222.
30. «La percezione del Canzoniere come opera unitaria fra Tre e Cinquecento», in L'io lirico: Francesco Petrarca. Radiografia dei Rerum Vulgarium Fragmenta, ed. by Giovannella Desideri, Annalisa Landolfi, Sabina Marinetti, Critica del Testo, VI/1, (2004) pp 155-176.
31. «Evidentia in narratione. Il Cupido di Michelangelo e l’iconografia della Stanza della Segnatura», in Segni per Armando Petrucci, a cura di Paola Supino e Luisa Miglio, Roma Bagatto Libri, 2002, pp. 53-76
32. «Dal 'ritmo' al 'canzoniere': note sull’origine e l’uso in Italia della terminologia relativa alle raccolte poetiche in volgare (secc.XIII-XX)», Critica del Testo 4.2 (2001), 397-429.
33. «Women and the Making of the Italian Literary Canon», in Culture Society and Women in Renaissance Italy 1400-1600, ed. by L.Panizza and D. Zancani, (Oxford, 2000), pp. 498-512.
34. «L'antologia e il canone: la Giuntina delle rime antiche», Critica del Testo , 2.1 (1999), 221-247.
35. «A dispetto della morte: il sospiro di Alessandro e la memoria della poesia: una prima ricognizione delle fonti», In amicitia: Essays in Honour of Giulio Lepschy a c. di Z. Baranski e L. Pertile, The Italianist, 17, Special Supplement (1997), pp. 52-82.
36. «A proposito del Discorso sulle donne di Natalia Ginzburg». The Italianist, vol. 17, p. 274-283.
37. «Per una storia delle rime del Tebaldeo: alcune recenti indagini critiche» Roma nel Rinascimento , (1995), 79-101.
38. «Per l'edizione critica del Tebaldeo latino: il progetto Colocci-Bembo», Studi e problemi di critica testuale , 47 (1993), 49-76.
39. «Nuovi elementi per la biografia di Antonio Tebaldeo» The Italianist , 13 (1993), 47-59.ù
40. «L'alfabetizzazione negata. Esperienze di lavoro nei corsi per lavoratori delle 150 ore» Alfabetismo e cultura scritta, 4 (1991), 18-32,
41. Per un catalogo di libri di rime 1470-1530: considerazioni sul canzoniere, in Il libro di poesia dal copista al tipografo, eds. M. Santagata and A. Quondam, Modena, Pnini 1989, pp. 83-89.
42. La tradizione a stampa della lirica italiana (1470-1530): il libro di rime. Dal canzoniere all'antologia. In Actas do XIX Congreso Internacional de Linguistica e Filoloxia Romanicas. vol. VIII, p. 835-842, Santiago de Compostela, 1989.
43. «A proposito di scrivere-privato scrivere-criminale: Primo Levi», Alfabetismo e cultura scritta, n.s., vol. 1 (1988), pp. 71-74.
Prof. Cannata has been contributing regularly from 2004 to 2011 to the entry “Humanism and the Renaissance. Poetry”, in The Year’s Work in Modern Language Studies (vols 63-71)
Encyclopaedia entries
Accademia Nazionale dei Lincei. I libri che hanno fatto l’Europa. Manoscritti latini e romanzi da Carlo Mago all’invenzione della stampa. Biblioteche Corsiniana e Romane. Catalogo, a c. di Roberto Antonelli, Nadia Cannata, Michela Cecconi, Emma Condello, Marco Cursi, Maddalena Signorini, Roma, Bardi Edizioni, 2016. Manuscript and Bibliographical descriptions nn.: 15, 17, 23, 32, 44, 47, 54, 60, 67, 76, 90, 129, 130, 132, 136, 137, 139, 161, 170, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179. Critical commentaries: nn. 90, 100, 106, 107, 129, 130, 132, 136, 137, 161, 172, 173-179.
The Oxford Companion to Italian Literature, ed. by P. Hainsworth and D. J. B. Robey, (Oxford, Oxford University Press, 2002). Entries: Alessandri, Baldassarre Olimpo degli (p. 11); Augurelli, Giovanni Antonio (p. 35); Canzoniere, (pp. 104-105); Cariteo, (p. 111); Caterina da Siena, (p. 116); Colocci Angelo (pp. 136-7); Coryciana (p 155); Galeazzo di Tarsia (p. 253); Giuntina di Rime Antiche (p. 268); Lingua Cortigiana (p. 335); Petrarch Commentaries (pp. 456-7); Petrarchism (pp. 457-8); Piccolomini, Alessandro (p. 460); Niccolò De’ Rossi (p. 526); Sasso, Panfilo (p. 538); Tansillo, Luigi (p. 575-6); Tebaldeo, Antonio (p. 580).
Translations:
G.T. Tanselle, «La storia della stampa e gli studi storici», La Bibliofilia, 98 (1996), 209-231. (with Conor Fahy)
L. Martines, La congiura dei Pazzi. Intrighi politici, sangue e vendetta nella Firenze dei Medici, Milano, Mondadori, 2004, pp. 308.
F. Taylor, Dresda, 13 febbraio 1945: tempesta di fuoco su una città tedesca Milano, Mondadori pp. 512, 2005.
Francesca Fiorani, Carte dipinte. cartografia e politica nel Rinascimento, Modena, Panini, 2009, pp. 390.