Ritratto di barbara.ronchetti@uniroma1.it

Anno Accademico 2023-2024

 

 

Prof. Barbara Ronchetti

 

2023-2024

 

ORARI delle LEZIONI (1 semestre)

(riportati  in pdf su questa pagina, fra i materiali didattici ALLEGATI)

 

CLASS SCHEDULE (Fall Semester)

(published in pdf on this page, among the ATTACHED teaching materials)

 

N.B.

I programmi dei moduli sono disponibili su GOMP

https://gomp.uniroma1.it/ProfessorForPrograms

(e sono riportati anche in pdf su questa pagina, fra i materiali didattici ALLEGATI)

 

The programs are available on GOMP

https://gomp.uniroma1.it/ProfessorForPrograms

(and are also published in pdf on this page, among the ATTACHED teaching materials)

 

 

RICEVIMENTO / OFFICE HOURS

 

ORARI DI RICEVIMENTO

Fino a diversa comunicazione, il ricevimento si svolgerà IN PRESENZA, senza bisogno di appuntamento:
MERCOLEDI', ore 13-15,  nello Studio 4, in Sede Centrale, Facoltà di Lettere e Filosofia, 4 piano (a destra dopo l'ascensore, fino in fondo, poi corridoio a sinistra).

 

(Cambiamenti o imprevisti, saranno pubblicati su questa pagina)

 

OFFICE HOURS (BA, MA, PhD)

Until otherwise communicated, the professor will meet students IN PRESENCE. No need for an appointment:

WEDNESDAY, 1-3 pm

Room n. 4

Main building, on Campus (CU03), "Facoltà di Lettere e Filosofia", 4th floor (turn right after the lift, all the way to the end, then corridor on the left).

 

(Any change will be published on this page)

 

IMPORTANTE

Verbalizzazione AAF/tirocini

CdS LCLT

Canale: cognomi M-R

(per verbalizzare con cognomi di altro gruppo, chiedere consenso ai docenti incaricati)

Indicazioni generali

La verbalizzazione delle AAF/tirocini segue le procedure di un regolare esame, non è la Segreteria a riconoscere i crediti, bensì i docenti designati dai singoli corsi di laurea. A seconda dell’anno di immatricolazione e, quindi, del Piano di Studi, è possibile registrare i CFU di AAF in due diverse verbalizzazioni, ciascuna pari a 3 crediti, oppure in una sola volta, 6 crediti tutti insieme. Non è possibile verbalizzare crediti frazionati in modo diverso.

Una volta maturati i crediti necessari, bisogna prenotarsi attraverso Infostud per un regolare appello d’esame di uno dei docenti titolari di AAF del CdL. Esami e verbalizzazioni dei miei appelli si svolgono IN PRESENZA. Se, come accade di frequente, le iscrizioni all'appello sono numerose, il calendario è suddiviso in più giorni. Il giorno prima della data di inizio, tutti gli iscritti riceveranno una mail, attraverso infostud, nella quale sarà indicato il calendario di esami e verbalizzazioni.

Per verbalizzare, è necessario portare, il giorno dell'appello, tutta la documentazione firmata dai responsabili dei tirocini (a seconda dei casi, progetti formativi approvati, relazioni conclusive, attestati, eventuali contratti ecc.), da cui si evinca con chiarezza: il periodo di svolgimento del tirocinio, la sede e le mansioni svolte, le ore di impegno complessive e il numero di CFU maturati, la valutazione positiva del lavoro nel suo complesso. Per i CFU maturati nel periodo di mobilità Erasmus/mobilità internazionale (sia i 2 CFU per il soggiorno di un semestre, che eventuali altri moduli superati di lingua e/o letteratura straniera non previsti nel LA), dovrà essere esibito il Transcript of records dell’Università straniera relativo al soggiorno.

N.B. Come docente di riferimento per la fase conclusiva, mi occupo esclusivamente delle verbalizzazioni. Per tutte le informazioni sulle attività ammesse, per indicazioni sulla valutazione e l’iter dei tirocini, vi potrete rivolgere al prof. Christos Bintoudis, responsabile dei tirocini per il Corso di Laurea LCLT.

 

IMPORTANTE - ESAMI DI LINGUA RUSSA (TUTTE LE ANNUALITA')

Come indicato nei programmi, spiegato più volte in classe e nel corso dei ricevimenti, i moduli di lingua sono composti da più segmenti (di complessità progressivamente crescente), volti a verificare le abilità linguistiche nel loro insieme: lingua pratica scritta e parlata (esercitazioni di lettorato e laboratori), conoscenze teoriche delle strutture grammaticali, abilità metalinguistiche, abilità traduttive ed elementi di teoria della traduzione.

Indispensabile per lo svolgimento della prova finale orale è la conoscenza della lingua pratica, scritta e parlata, adeguata all'anno di corso (N.B. la valutazione delle esercitazioni pratiche è sempre approvata dal docente titolare del modulo). La prova orale finale verificherà le conoscenze teoriche delle strutture e dei fenomeni linguistici, la capacità di descrivere elementi e strutture grammaticali, le abilità traduttive e metatraduttive. Potranno, inoltre, essere verificate ulteriormente (ove necessario) le conoscenze pratiche di lingua.

 

NOTA BENE - Programmi dettagliati

I programmi dettagliati degli argomenti da discutere in sede di esame orale, l'indicazione delle eventuali traduzioni da portare all'esame, nonché l'indicazione dei testi da preparare autonomamente (per frequentanti e non frequentanti), sono disponibili sulla piattaforma Moodle di ciascun corso.

MATERIALI SULLA PIATTAFORMA "MOODLE"

Tutti i materiali relativi ai moduli didattici impartiti dalla docente e pubblicati sulla piattaforma Moodle resteranno a disposizione di studentesse e studenti fino alla fine del mese di settembre dell'anno accademico immediatamente successivo, quando saranno pubblicati i materiali relativi ai nuovi moduli.

IMPORTANTE: chi è interessato a consultare i materiali dovrà quindi scaricarli prima di quel momento.

 

TESI DI LAUREA – IMPORTANTE

L'argomento per la tesi finale del percorso triennale dovrà essere concordato nel dettaglio con la docente almeno sei mesi prima della data in cui ci si intende laureare, in uno o più colloqui diretti, negli orari di ricevimento, e NON VIA MAIL.

Per le tesi magistrali il periodo di lavoro necessario è più lungo e si consiglia quindi di stabilire l'oggetto di ricerca con largo anticipo rispetto alla conclusione prevista del percorso universitario. In concreto si consiglia di concordare nel dettaglio l'argomento per la tesi finale del percorso magistrale con la docente almeno un anno prima della data in cui ci si intende laureare, in uno o più colloqui diretti, negli orari di ricevimento, e NON VIA MAIL.

N.B. 

La docente non potrà approvare domande di laurea di studenti o studentesse che non abbiano consegnato almeno un capitolo del lavoro valutato positivamente dalla docente (nel caso di tesi triennali), o almeno due/tre capitoli valutati positivamente (nel caso di tesi magistrali) prima della scadenza della consegna delle domande relative alle diverse sessioni.

Insegnamento Codice Anno Corso - Frequentare Bacheca
TIROCINIO AAF1041 2023/2024
LETTERATURA RUSSA I 1025775 2023/2024
RUSSIAN STUDIES 1055000 2023/2024
LETTERATURA RUSSA III 1032153 2023/2024
TIROCINIO AAF1041 2022/2023
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO 10588721 2022/2023
LETTERATURA RUSSA I 1025775 2022/2023
RUSSIAN STUDIES 1055000 2022/2023
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO II 10589183 2022/2023
TIROCINIO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO AAF1512 2021/2022
TIROCINIO AAF1041 2021/2022
LETTERATURA E CULTURA RUSSA 10589619 2021/2022
LINGUA RUSSA I 1025769 2021/2022
LETTERATURA RUSSA I 1025775 2021/2022
LINGUA RUSSA II 1025771 2020/2021
LETTERATURA RUSSA III 1032153 2020/2021
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO 10588721 2020/2021
LINGUA RUSSA III 1025772 2020/2021
LINGUA RUSSA III 1025772 2020/2021
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO 10588721 2019/2020
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO II 10589183 2019/2020
LINGUA RUSSA II 1025771 2019/2020
LINGUA RUSSA III 1025772 2019/2020
LETTERATURA RUSSA III 1032153 2019/2020
LETTERATURA RUSSA - CORSO AVANZATO 10588770 2019/2020
LINGUA E LETTERATURA RUSSA I 1025894 2018/2019
LETTERATURA RUSSA III 1032153 2018/2019
LINGUA RUSSA II 1025771 2018/2019
LETTERATURA RUSSA - APPROFONDIMENTO II 10589183 2018/2019
LINGUA RUSSA II 1025771 2018/2019
LETTERATURA RUSSA II - M 1038767 2018/2019
LETTERATURA RUSSA III 1032153 2017/2018
LETTERATURA RUSSA III - M 1038766 2017/2018
LINGUA RUSSA III 1025772 2017/2018
LETTERATURA RUSSA I 1025775 2017/2018
LINGUA RUSSA II 1025771 2017/2018
LINGUA RUSSA I 1025769 2017/2018
LINGUA RUSSA I 1025768 2017/2018
TIROCINIO AAF1044 2016/2017
TIROCINIO AAF1044 2016/2017
LINGUA E LETTERATURA RUSSA II 1025896 2016/2017
LETTERATURA RUSSA III - M 1038766 2016/2017
LETTERATURA RUSSA II 1025251 2016/2017
LETTERATURA RUSSA III 1032153 2016/2017
LINGUA RUSSA III 1025772 2016/2017
LETTERATURA RUSSA II - M 1038767 2016/2017

Anno Accademico 2023-2024

RICEVIMENTO

Fino a diversa comunicazione, il ricevimento si svolgerà IN PRESENZA, senza bisogno di appuntamento:
MERCOLEDI', ore 13-15, nello Studio 4, in Sede Centrale, Facoltà di Lettere e Filosofia, 4 piano (a destra dopo l'ascensore, fino in fondo, poi corridoio a sinistra).

(Cambiamenti o imprevisti, saranno pubblicati su questa pagina)

IMPORTANTE

Verbalizzazione AAF/tirocini

CdS LCLT

Canale: cognomi M-R

Indicazioni generali

La verbalizzazione delle AAF/tirocini segue le procedure di un regolare esame, non è la Segreteria a riconoscere i crediti, bensì i docenti designati dai singoli corsi di laurea. A seconda dell’anno di immatricolazione e, quindi, del Piano di Studi, è possibile registrare i CFU di AAF in due diverse verbalizzazioni, ciascuna pari a 3 crediti, oppure in una sola volta, 6 crediti tutti insieme. Non è possibile verbalizzare crediti frazionati in modo diverso.

Una volta maturati i crediti necessari, bisogna prenotarsi attraverso Infostud per un regolare appello d’esame di uno dei docenti titolari di AAF del CdL. Esami e verbalizzazioni dei miei appelli si svolgono IN PRESENZA. Se, come accade di frequente, le iscrizioni all'appello sono numerose, il calendario è suddiviso in più giorni. Il giorno prima della data di inizio, tutti gli iscritti riceveranno una mail, attraverso infostud, nella quale sarà indicato il calendario di esami e verbalizzazioni.

Per verbalizzare, è ncessario portare, il giorno dell'appello, tutta la documentazione firmata dai responsabili dei tirocini (a seconda dei casi, progetti formativi approvati, relazioni conclusive, attestati, eventuali contratti ecc.), da cui si evinca con chiarezza: il periodo di svolgimento del tirocinio, la sede e le mansioni svolte, le ore di impegno complessive e il numero di CFU maturati, la valutazione positiva del lavoro nel suo complesso. Per i CFU maturati nel periodo di mobilità Erasmus/mobilità internazionale (sia i 2 CFU per il soggiorno di un semestre, che eventuali altri moduli superati di lingua e/o letteratura straniera non previsti nel LA), dovrà essere esibito il Transcript of records dell’Università straniera relativo al soggiorno.

N.B. Come docente di riferimento per la fase conclusiva, mi occupo esclusivamente delle verbalizzazioni. Per tutte le informazioni sulle attività ammesse, per indicazioni sulla valutazione e l’iter dei tirocini, vi potrete rivolgere al prof. Christos Bintoudis, responsabile dei tirocini per il Corso di Laurea LCLT.

IMPORTANTE - ESAMI DI LINGUA RUSSA (TUTTE LE ANNUALITA')

Come indicato nei programmi, spiegato più volte in classe e nel corso dei ricevimenti, i moduli di lingua sono composti da più segmenti (di complessità progressivamente crescente), volti a verificare le abilità linguistiche nel loro insieme: lingua pratica scritta e parlata (esercitazioni di lettorato e laboratori), conoscenze teoriche delle strutture grammaticali, abilità metalinguistiche, abilità traduttive ed elementi di teoria della traduzione.

Indispensabile per lo svolgimento della prova finale orale è la conoscenza della lingua pratica, scritta e parlata, adeguata all'anno di corso (N.B. la valutazione delle esercitazioni pratiche è sempre approvata dal docente titolare del modulo). La prova orale finale verificherà le conoscenze teoriche delle strutture e dei fenomeni linguistici, la capacità di descrivere elementi e strutture grammaticali, le abilità traduttive e metatraduttive. Potranno, inoltre, essere verificate ulteriormente (ove necessario) le conoscenze pratiche di lingua.

NOTA BENE - Programmi dettagliati

I programmi dettagliati degli argomenti da discutere in sede di esame orale, l'indicazione delle eventuali traduzioni da portare all'esame, nonché l'indicazione dei testi da preparare autonomamente (per frequentanti e non frequentanti), sono disponibili sulla piattaforma Moodle di ciascun corso.

MATERIALI SULLA PIATTAFORMA "MOODLE"

Tutti i materiali relativi ai moduli didattici impartiti dalla docente e pubblicati sulla piattaforma Moodle resteranno a disposizione di studentesse e studenti fino alla fine del mese di settembre dell'anno accademico immediatamente successivo, quando saranno pubblicati i materiali relativi ai nuovi moduli.

IMPORTANTE: chi è interessato a consultare i materiali dovrà quindi scaricarli prima di quel momento.

TESI DI LAUREA – IMPORTANTE

L'argomento per la tesi finale del percorso triennale dovrà essere concordato nel dettaglio con la docente almeno sei mesi prima della data in cui ci si intende laureare, in uno o più colloqui diretti, negli orari di ricevimento, e NON VIA MAIL.

Per le tesi magistrali il periodo di lavoro necessario è più lungo e si consiglia quindi di stabilire l'oggetto di ricerca con largo anticipo rispetto alla conclusione prevista del percorso universitario. In concreto si consiglia di concordare nel dettaglio l'argomento per la tesi finale del percorso magistrale con la docente almeno un anno prima della data in cui ci si intende laureare, in uno o più colloqui diretti, negli orari di ricevimento, e NON VIA MAIL.

N.B.

La docente non potrà approvare domande di laurea di studenti o studentesse che non abbiano consegnato almeno un capitolo del lavoro valutato positivamente dalla docente (nel caso di tesi triennali), o almeno due/tre capitoli valutati positivamente (nel caso di tesi magistrali) prima della scadenza della consegna delle domande relative alle diverse sessioni.

CURRICULUM VITAE

Name: Barbara Ronchetti, Ph D in Slavic Comparative Literature (1992, University of Milan, Italy)
Position: Associate Professor of Russian Language and Literature (since 2001)
Academic Institution: Sapienza , University of Rome, Italy
Department: Department of European, American and Intercultural Studies (https://web.uniroma1.it/seai/ )
Current Address: Sapienza Un. of Rome, Dept. of European, American and Intercultural Studies, Piazzale Aldo Moro 5, 00185 , Rome, Italy
Current Phone: Wk. 06- 49913635
E-mail: barbara.ronchetti@uniroma1.it

Short description of scientific activity
Barbara Ronchetti is an Italian scholar of Modern Russian Literature and Translation Studies. She published the first Italian monograph on the "Znanie" group editorial activity (Roma, 1996). Her research interests are connected with intertextual and translational aspects of European culture (Buturlin and Heredia, Shakespeare translated by Pasternak and Marshak, G. Uspensky and the Venus of Milo, Russian futurism and third rhyme). She published several essays on 19th 21st Century Russian poetry and prose (Pushkin, Lermontov, Gogol, L. Tolstoy, Khlebnikov, Mandelshtam, and many contemporary authors). In the last years, she worked on the definition of the conceptual meaning of "Poetic image", and published numerous textual analyses of concrete poetic images (the City 2004, the Duel 2005 and 2006, the Train 2010 and 2011, the Venus of Milo 2012, the Flight 2011, 2012, 2016, the photographic portrait 2018). Her main research interests are now connected with intercultural themes and projects and focus on three major topics: 1) Contemporary fiction and the search for self-recognition; 2) Reading units as critical patterns for interpreting original and translated prose and poetry, 3) Literature, Science and Technique: a mutual exchange. Since 2011 she is responsible for the Sapienza University Press Intercultural Series . Her latest books are: Caleidoscopio russo. Studi di letteratura contemporanea (Macerata 2014), Dalla steppa al cosmo e ritorno Letteratura e spazio nel Novecento russo (Roma 2016; Russian translation: Moskva 2021).

EDUCATION:
Sapienza , University of Rome 1986 MA Slavic Philology
University of Milan 1992 PhD Slavic Comparative Literature

TEACHING EXPERIENCE
Associate Professor: Russian Language and Literature, Sapienza Un. of Rome, since 2001
Visiting Professor Russian Culture / Translation Studies, University of Siena, 2007-2011
Assistant Professor Slavic Philology and Russian Studies, Sapienza Un. of Rome, 1992-2001
Instructor/Lecturer Russian and Comparative Literature, University of Milan, 1988-1992

COURSES TAUGHT
Russian Literature (From the Origin to the 21st Century)
Translation and Translation Studies
Russian Culture
Intercultural Studies
Slavic Philology and Old Church Slavonic

PROFESSIONAL MEMBERSHIPS AND OFFICES HELD
Italian Association for Slavic Studies (Member): https://associazioneslavisti.com/
Sapienza University Press (Director of the Intercultural Series): http://studiinterculturali.uniroma1.it/node/5603
PhD Committee member in German and Slavic Studies https://phd.uniroma1.it/web/GERMAN-AND-SLAVIC-STUDIES_nD3567_EN.aspx
Memory Studies Association: https://www.memorystudiesassociation.org/

INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAMS COORDINATOR:
Moscow State University for the Humanities (Scientific coordinator - SUSPENDED)
Jagiellonian University, Krakow (Scientific coordinator)
Hebrew University, Jerusalem (Scientific coordinator)
Tomsk Polytechnic University (Exchange Student Coordinator - SUSPENDED)
Lisbon University (Exchange Student Coordinator)
Talliin University (Exchange Student Coordinator)

WORKS PUBLISHED (1996-2022)
Books
2022. Il complesso di Esaù. Lingue, culture e letterature minori e maggiori ?, Roma, Sapienza Università Editrice (ISBN:978-88-9377-213-6) [co-Editor]
2021. Iz stepi v kosmos i obratno. Literatura i prostranstvo v Rossii XX veka ( . XX ), Moskva, Izdatel'skij centr RGGU, pp.1-230 (ISBN:9785728129783) (Author).
2020. Il corpo degli altri, Roma, Sapienza Università Editrice, pp. 13-33 (ISBN 9788893771337) (co-Editor)
2018. Il tempo degli altri, a cura di Luigi Marinelli, Matilde Mastrangelo, Barbara Ronchetti, Roma, Sapienza Università Editrice - ISBN 978-88-9377-099-6 (Co-Editor)
2016. Dalla steppa al cosmo e ritorno. Letteratura e spazio nel Novecento russo. Roma, Lithos, pp. 1-300 ISBN 978-8899581-37-4 (Author)
2015. La lettura degli altri, Roma, Sapienza University Press, pp.1-238 - ISBN:978-88-98533-52-7 (Co-Editor)
2014. Caleidoscopio russo. Studi di letteratura contemporanea. Macerata, Quodlibet, pp.1-322 - ISBN:9788874626656 (Author)
2014. Una bianca corteccia che si sfoglia. Incontri con la cultura russa. Roma, Aracne, pp.1-414 - ISBN:9788854853386 (Editor)
2013. La patria degli altri. Roma, Sapienza University Press, pp.1-232 - ISBN:9788895814919 (Co-Editor)
2005. SAGGI: Il duello. Un'immagine della cultura europea, "Giornale di Storia Contemporanea", Anno VIII, n.2, dicembre, a cura di Barbara Ronchetti. pp.2-116 (Editor)
1996. Dalla tribuna del futuro. Letteratura per il popolo in Russia (1904-1913). Roma, La Fenice, pp.1-195. - ISBN:9788886171274 (Author)

Articles
2022. Russia maggiore/minore/altra, in: Il complesso di Esaù. Lingue, culture e letterature minori e maggiori ?, Roma, Sapienza Università Editrice, pp.43-56 (ISBN:9788893772136)
2022. [co-author with Riccardo Capoferro e Luigi Marinelli] Il minore come maggiore e viceversa, in: Il complesso di Esaù. Lingue, culture e letterature minori e maggiori ?, Roma, Sapienza Università Editrice, pp.7-16 (ISBN:978-88-9377-213-6)
2021. Il ritmo dei passi e lo sguardo della strada. Fra Majakovskij e Dante, Critica del testo , XXIV / 3, 2021, pp. 301- 308 (ISSN 1127-1140)
2021. Family Voices and the Practice of Memory: Five Generations of Women in Rome, in: Family Memory. Practices, Transmissions and Uses in a Global Perspective, Edited by Radmila va í ková Slabáková, New York, Routledge, pp. 27-44 (ISBN 9780367701741)
2021. Writing for the Self: Ripellino s Notebooks from the Sapienza Archive, Romània Orientale , 34, 2021, pp. 195-216; Figures 9-10: pp. 286-287 (ISSN 1121- 4015)
2020. La singolar tenzone fra corpo proprio e altrui. Con esempi dalla letteratura russa, in: Il corpo degli altri, a cura di Anna Belozorovitch, Tommaso Gennaro, Barbara Ronchetti, Francesca Zaccone, Roma, Sapienza Università Editrice, pp. 13-33 (ISBN 9788893771337)
2019. Sguardo di confine. Qualche riflessione a partire dalla contemporaneità russa, in: Il mondo slavo e l Europa. Contributi presentati al VI Congresso Italiano di Slavistica (Torino, 28-30 settembre 2016), cura di Maria Cristina Bragone, Maria Bidovec, Firenze, Firenze University Press, 2019, pp. 327-336. - ISSN 2612-7687 (PRINT) | ISSN 2612-7679 (ONLINE)
2019. Letture dantesche. Fra le pagine di Velimir Chlebnikov, in: Ital janskij jazyk i kul tura: svjazi, kontakty, zaimstvovanija, pod. red. G. D. Murav evoj, R. A. Govorucho, Moskva, Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet, 2019, str. 60-88 (ISBN 978-5-7281-2309-5)
2018. Grattacieli, angoli aerei e superfici in volo. La città corpo di Chlebnikov. Qualche riflessione dai testi, Romània Orientale , 31, 2018, pp. 173-188 (ISSN 1121- 4015)
2018. Per Giacometta. Incantatrice lieve dell anima, Europa Orientalis , 37 (2018), pp. 354-352 (ISSN: 0392-4580)
2018. Eternità dell istante. Letteratura e fotografia in Russia, in: Il tempo degli altri, a cura di Luigi Marinelli, Matilde Mastrangelo, Barbara Ronchetti, Roma, Sapienza Università Editrice, pp. 33-56 (ISBN 978-88-9377-099-6)
2018. Paure e speranze degli esseri umani e dell arte, in: : Il tempo degli altri, a cura di Luigi Marinelli, Matilde Mastrangelo, Barbara Ronchetti, Roma, Sapienza Università Editrice, pp. 1-8 (ISBN 978-88-9377-099-6) (Co-Author: Luigi Marinelli, Matilde Mastrangelo, Barbara Ronchetti)
2017. In cerca di cose da attaccare allo spazio. Considerazioni sulle nostalgie russe contemporanee, Costellazioni , 3, Ostalgie, pp. 109-130 (ISSN: 25322001)
2017. Tunnel di boschi, passaggi di parole. La casa di Mariam Petrosjan, in: Scrittrici nomadi. Passare i confini tra lingue e culture, a cura di Stefania De Lucia, Roma, Sapienza Università Editrice Digitale, pp. 111-123. (ISBN: 978-88-9377-017-0) http://www.editricesapienza.it/node/7530
2017. Sguardo multiforme e presente transnazionale. Letteratura contemporanea e prospettive interculturali, NOVECENTO TRANSNAZIONALE, numero programmatico, 1, pp. 23-39 - ISSN 2532-1994 (http://ojs.uniroma1.it/index.php/900Transnazionale/index )
2015. Letture del cosmo sovietico fra parola e immagine. DOI:10.13133/978-88-98533-52-7. pp.45-65. In La lettura degli altri, Roma, Sapienza Università Editrice Digitale, - ISBN:978-88-98533-52-7 http://www.editricesapienza.it/node/7629
2014. Arte, scienza e tecnica fra immaginazione e realtà. Alcune riflessioni attraverso le pagine di Velimir Chlebnikov. pp.1467-1490. In Dai pochi ai molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, Roma, Viella, - ISBN:9788867281367 vol. 2
2014. Introduzione con betulle. pp.13-24. In Una bianca corteccia che si sfoglia. Incontri con la cultura russa, Roma, Aracne, - ISBN:9788854853386
2014. La storia da vicino non si vede come non si vede crescere l erba . Vladimir Dudincev fra Italia e Unione Sovietica. pp.232-255. In La Russia sognata. Studi in memoria di Giorgio Maria Nicolai, Roma, Lithos, - ISBN:9788897414773
2014. Urgenza autobiografica e letteratura russa contemporanea. pp.281-324. In Una bianca corteccia che si sfoglia. Incontri con la cultura russa - ISBN:9788854853386
2013. Passeggiando fra le patrie. Visioni in transito nella cultura russa contemporanea. pp.61-75. In La patria degli altri, Roma, Sapienza Università Editrice, - ISBN:9788895814919
2012. Il 1910, anno dell'aviazione russa. Poeti in volo fra magia e timore. pp.275-300 - ISBN:9788862350334. In EUROPA ORIENTALIS - ISSN:0392-4580 vol. 18 (Collana di Europa Orientalis)
2012. Tjapu kin e la Venere di Milo, in: Laura Rossi (a cura di), Per Rossana Platone. Contributi sulla letteratura russa tra Ottocento e Novecento, Milano, MG Editori, pp. 29-58 - ISBN 9788888176116
2011. Esegesi di un titolo. Velimir Chlebnikov, Zmej poezda. pp.35-53. In Transito libero. Sulla traduzione della poesia, a cura di C. Graziadei e D. Colombo, Roma, Artemide, ISBN:9788875751296
2011. Visioni in volo nel Novecento russo. pp.53-74. In EUROPA ORIENTALIS vol. 30, - ISSN:0392-4580
2011. (Obraz poezda v poeticeskom mire Velimira Chlebnikova). pp.182-190. In GUMANITARNYE ISSLEDOVANIÂ , vol. 3 (39), - ISSN:1818-4936
2011. «Patria, perché sei così infinitamente inarrestabile?». La ricerca di uno spazio domestico fra Occidente indecifrabile e Oriente ormai incomprensibile. pp.1-18. In BETWEEN , vol. 1 (2), - ISSN:2039-6597
2010. Un poema futurista russo in terza rima. Riflessioni sulla traduzione. pp.273-308 - ISBN:9788883344886. In CRITICA DEL TESTO , vol. XIII/2, - ISSN:1127-1140
2006. Elefanti al microscopio. Il primo capitolo di Anna Karenina. pp.142-183. In La figura nel tappeto - ISBN:9788895140018
2005. Il duello narrato. Elementi per una riflessione critica. pp.52-77. In GIORNALE DI STORIA CONTEMPORANEA , vol. 2 dicembre 2005 (Anno VIII), - ISSN:2037-7975
2005. Premessa. Il duello. Un'immagine della cultura europea. pp.3-8. In GIORNALE DI STORIA CONTEMPORANEA , vol. 2- ISSN:2037-7975
2004. Uno sguardo dall'alto sulla città. Lermontov e la verticalità. pp.67-82. In EUROPA ORIENTALIS , vol. 5/II (Collana di Europa Orientalis)- ISSN:0392-4580
2000. Il duello come spettacolo. La teatralizzazione dello scontro singolare. pp.135-159. In EUROPA ORIENTALIS vol. XIX / 2000:2, - ISSN:0392-4580
1999. Il sonetto n° 74 di W. Shakespeare e le traduzioni russe di S. Ja. Mar ak e B. L. Pasternak. pp.197-227. In RICERCHE SLAVISTICHE , vol. XLV-XLVI (numero doppio 1998-1999), - ISSN:0391-4127
1999. Il calore del marmo. Il modello di Jose-Maria de Heredia nei sonetti di Petr Dmitrievi Buturlin. pp.107-136. In EUROPA ORIENTALIS - ISSN:0392-4580 vol. XVIII / 1999:2. Il sonetto nelle letterature slave. Un capitolo di poetica storica.

Translations
2016. Valerij Ja. Brjusov, Icaro e Dedalo; Id., A lui; Id., Ditirambo breve; Id., Mondo elettrico; Id., Aeroplani su Varsavia; Zinaida N. Gippius, Zepp lin III; Aleksandr A. Blok, Cometa; Id., In un volo oscillante e malcerto ; Id., L aviatore; Igor Severjanin, L aviatore; Il ja G. Erenburg, L aviatore; Aleksandr I. Kuprin, Il mio volo; Vladislav F. Chodasevi , All aviatore; Vasilij V. Kamenskij, Volaviato; Id., La sfida dell aviatore; Velimir Chlebnikov, Tatlin disvela i segreti dell elica ; Osip E. Mandel tam, Di nuovo la guerra è dissonanza ; Vladimir V. Majakovskij, Beffa dell aviatore; Id., Aviogiorni; Vladimir V. Nabokov, L aeroplano; Boris Polevoj, da: Storia di un vero uomo; Iosif A. Brodskij, Frammento incompiuto; Viktor O. Pelevin, da: Omon Ra; Dmitrij Ju. Vedenjapin, Se non ci siamo, l aria è migliore ; Aleksandr A. Genis, In memoria del cosmo, in: B. Ronchetti, Dalla steppa al cosmo e ritorno. Letteratura e spazio nel Novecento russo. Roma, Lithos, pp. 1-300 ISBN 978-8899581-37-4, pp. 138-217.
2014. Osip mil evi Mandel tam, Sono tornato nella mia città, fino alle lacrime ben nota . Nuova traduzione di Barbara Ronchetti. LIMES on line - ISSN:1124-9048 http://www.limesonline.com/rubrica/osip-emilevic-mandelstam-sono-tornato...
2010. Dragotreno. Una fuga. pp.301-306. In CRITICA DEL TESTO , vol. XIII/2- ISSN:1127-1140

Data Bases
2014. Memorie di sensi. L Italia fuori d Italia. Figure di patria fra immaginazione, realtà e mercato
2006. "Duellonline". Base di dati sulle immagini del duello nella letteratura occidentale. Percorso multimediale di ricerca.

Introductions/Comments/Notes
2014. Osip mil evi Mandel tam: Sono tornato nella mia città, fino alle lacrime ben nota . Commento ai versi. In LIMES on line. - ISSN:1124-9048
2013. Orientamenti cronologici (spazio-tempo-identità). Appendice 1. Geografie immaginarie. Appendice 2.. pp.199-203. In La patria degli altri, Roma Sapienza Università Editrice, - ISBN:9788895814919
2013. Mutevoli alterità. pp.7-11. In La patria degli altri, Roma Sapienza Università Editrice, - ISBN:9788895814919
2010. Recensione a: G. M. Nicolai, Sovietlandia. Viaggiatori italiani nell Unione Sovietica, Roma, Bulzoni Editore, 2009, in: "Giornale di storia contemporanea", XIII, 1, pp.264-266