BYZANTINE TEXTS BETWEEN TRADITION AND INNOVATION

Course objectives

In consistency with the educational purposes of the whole teaching course, aim of the teaching unit is to give students a basic knowledge and comprehension skills in the field of Byzantine Civilization, with the help of advanced textbooks. Moreover, it will make the student able to apply the acquired knowledge in an expert and reflective way, making autonomous judgments, communicating ideas, problems and reflections in a clear and correct way, and developing the knowledge required to go further in the studies. In particular, students will acquire basic skills to use critical and methodological tools related to general aspects of the history of the Byzantine civilization. Students will be able to read literary texts of the Byzantine era (starting from philological, linguistic, stylistic, historical and literary point of view) from a critical perspective and interpret them through modern methodology related to scientific discussion. The course will address the analysis of some important case studies.

Channel 1
ANDREA LUZZI Lecturers' profile

Program - Frequency - Exams

Course program
Literary translation of texts from the Byzantine era, which will be indicated in the classroom.
Prerequisites
Completion of the foundational module, entitled "Byzantine Civilization," is a prerequisite for enrollment in the advanced seminar-style module. Attendance at the lectures for this module is mandatory for students who wish to discuss a three-year thesis in the discipline.
Books
Photocopies of critical editions of literary works from the Byzantine period will be made available to students. A reference bibliography will be provided during the course.
Frequency
Given the seminar-based nature of the module and the incorporation of continuous assessments, attendance is mandatory.
Exam mode
Testing of the skills acquired in class and through home study in relation to the syllabus and the learning objectives. In particular, the following are required: ability to synthesise; knowledge of details; ability to translate from Greek. The pass mark for the examination is 18/30. Scores below 18 will be equivalent to an insufficient assessment of learning.
Lesson mode
Frontal/traditional teaching in the classroom.
  • Lesson code1025965
  • Academic year2025/2026
  • CourseClassics
  • CurriculumSingle curriculum
  • Year3rd year
  • Semester2nd semester
  • SSDL-FIL-LET/07
  • CFU6