LINGUA INGLESE

Obiettivi formativi

Obiettivi generali Il corso ha lo scopo di fornire allo studente le conoscenze di base dell’inglese scientifico, nonché le basi teoriche e pratiche per la lettura, analisi e stesura di un testo scientifico in lingua inglese. Il corso ha l'obiettivo di far acquisire agli studenti B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue (QCER). Obiettivi specifici 1. Conoscenza e capacità di comprensione Lo studente conoscerà tutti gli aspetti inerenti alla comunicazione scientifica in lingua inglese a partire dalla terminologia e strutture linguistiche di base, fino ad arrivare alla struttura di testi scientifici di vario genere (articoli, review, abstracts ecc.). Lo studente sarà in grado di identificare gli elementi alla base della comunicazione scientifica e del pensiero critico (prescrictive and descriptive issues, deductive and inductive reasoning, causal reasoning) e di metterli in relazione con i vari step del metodo scientifico. Lo studente sarà in grado di distinguere e classificare i vari tipi di pubblicazione scientifica (livello di informazione primaria, secondaria o terziaria). Inoltre, lo studente saprà analizzare i diversi tipi di pubblicazione scientifica individuandone le varie parti (titolo, keywords, abstract, introduzione, materiali e metodi, risultati, discussion, conclusioni e riferimenti bibliografici) con i rispettivi elementi strutturali di base. Lo studente saprà condurre una ricerca bibliografica utilizzando le principali banche dati on-line e gli strumenti messi a disposizione dal Sistema Bibliotecario della Sapienza. 2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione Al termine del corso, lo studente avrà acquisito capacità di identificare ed analizzare i vari tipi di pubblicazione scientifica e le loro parti, individuandone chiarezza e completezza con occhio critico. Tale conoscenza di base troverà un immediato risvolto applicativo nella lettura, analisi e comprensione di testi scientifici di vario genere che saranno indubbiamente necessari come materiale di supporto e aggiornamento per i corsi degli anni successivi al primo. Inoltre, le basi del pensiero critico fornite dal corso troveranno applicazione sia nello studio di altre materie (stabilire collegamenti tra diversi argomenti, comprendere l’evoluzione del pensiero scientifico in merito ad un singolo argomento ecc), sia nelle attività pratiche in laboratorio. Al termine del corso, lo studente saprà scrivere un breve testo scientifico in inglese (report scientifico, abstract ecc), servendosi della terminologia e degli elementi strutturali introdotti nel corso. Lo studente saprà inoltre condurre una ricerca bibliografica sfruttando gli strumenti messi a disposizione dal sistema Bibliotecario Sapienza, con particolare attenzione alla scelta di keywords ed alla selezione di fonti bibliografiche attendibili. Tali abilità troveranno applicazione diretta nella stesura di report di laboratorio e tesine, nonché di Tesi di Laurea. Tutti gli strumenti forniti dal corso troveranno una applicazione nello studio propedeutico ed in itinere per la preparazione di Tesi di Laurea. 3. Autonomia di giudizio Le lezioni saranno tutte interattive, in cui il docente porrà agli studenti continue domande per stimolare gli stessi e sviluppare il loro senso logico-critico. Durante le lezioni verranno proposti vari esercizi da svolgere singolarmente o in gruppo, con lo scopo di favorire ulteriormente lo sviluppo di un pensiero critico e la autovalutazione anche attraverso il confronto tra i vari studenti. 4. Abilità comunicative Le domande e le attività individuali e di gruppo svolte in classe favoriranno e stimoleranno la capacità di comunicare quanto si è appreso durante il corso. Tali attività sono volte altresì a sviluppare capacità di elaborazione di brevi testi di carattere scientifico in lingua inglese. Inoltre, le attività svolte durante il corso prepareranno gli studenti alle relazioni comunicative nel mondo lavorativo e di ricerca a livello accademico e non con i loro pari. 5. Capacità di apprendimento Lo studente troverà gli argomenti con i relativi approfondimenti trattati a lezione sui testi consigliati e sul materiale messo a disposizione dal docente. I testi e il materiale ricevuto rimarranno il punto di riferimento dello studente anche per il loro futuro utilizzo nell’analisi e comprensione di articoli scientifici sia ai fini dello studio universitario, che per future applicazioni lavorative.

Canale 1
MAURO MASTRONARDI Scheda docente

Programmi - Frequenza - Esami

Programma
Comprensione e Analisi di Testi Scientifici Strategie di lettura e comprensione di testi accademici. Analisi di articoli scientifici e pubblicazioni internazionali. Identificazione e utilizzo del lessico specialistico chimico-farmaceutico. Esercitazioni pratiche su testi tecnici e abstract scientifici. Approfondimento della Grammatica e dell’Uso della Lingua Ripasso e consolidamento delle strutture grammaticali avanzate. Uso del passivo, modali e connettivi in contesti scientifici. Tecniche di parafrasi e riformulazione di concetti complessi. Esercitazioni pratiche su strutture linguistiche chiave.
Prerequisiti
Livello minimo di conoscenza della lingua inglese: È consigliato un livello di inglese pari almeno al B1/B2 del QCER (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue). Conoscenza di base della grammatica e del lessico generale. Competenze linguistiche richieste: Capacità di comprendere testi scientifici in lingua inglese. Conoscenza dei termini tecnici di base relativi alle discipline chimico-farmaceutiche. Abilità di esprimersi in forma scritta e orale su argomenti di carattere scientifico. Eventuali certificazioni linguistiche (se richieste o consigliate): Certificazioni internazionali di lingua inglese (es. IELTS, TOEFL, Cambridge B1/B2/C1) possono essere considerate un vantaggio ma non necessariamente obbligatorie. Conoscenze pregresse utili: Esperienza pregressa nella lettura di articoli scientifici in lingua inglese. Eventuale partecipazione a corsi di lingua inglese a livello universitario o scolastico.
Testi di riferimento
Testi di grammatica e lessico accademico/scientifico English Grammar in Use – R. Murphy (Cambridge University Press) (per il ripasso delle strutture grammaticali fondamentali) Testi specifici per il linguaggio scientifico e farmaceutico English for the Pharmaceutical Industry – L. Comfort (Oxford University Press) English for Pharmacy (libro obbligatorio e che si utilizzerà per l'esame finale) - E.De Giuli (HOEPLI) Fonetica e Pronuncia della Lingua Inglese Il corso include un accenno alla fonetica e alla pronuncia dell’inglese, con particolare attenzione alla corretta articolazione dei suoni, alla distinzione tra accenti britannici e americani e all’intonazione nelle comunicazioni scientifiche e professionali. A supporto di questa parte del corso si utilizza il seguente testo: English Pronunciation in Use – Mark Hancock (Cambridge University Press)
Frequenza
La frequenza al corso di Lingua Inglese è fortemente consigliata per garantire un apprendimento efficace delle competenze linguistiche richieste. Il corso prevede un approccio interattivo e pratico, con attività in aula che includono esercitazioni scritte e orali, analisi di testi scientifici e simulazioni di comunicazione professionale. Frequenza obbligatoria o consigliata: La frequenza non è obbligatoria, ma è altamente raccomandata per una piena acquisizione delle competenze previste dal programma. Gli studenti non frequentanti dovranno dedicare tempo aggiuntivo allo studio autonomo dei materiali forniti dal docente e alle esercitazioni assegnate.
Modalità di esame
La valutazione degli studenti avverrà attraverso diverse modalità, finalizzate a verificare il raggiungimento degli obiettivi formativi del corso. In particolare, la valutazione sarà strutturata nei seguenti elementi: Prova scritta Test a scelta multipla e/o domande aperte per verificare la comprensione di testi scientifici in lingua inglese. Esercizi di completamento e trasformazione di frasi per valutare la conoscenza delle strutture grammaticali e del lessico tecnico. Prova orale Presentazione di un argomento scientifico in lingua inglese, con particolare attenzione alla chiarezza espositiva e all’uso del linguaggio tecnico. Discussione su un articolo scientifico assegnato, con verifica della capacità di sintesi e comprensione critica. Simulazione di una conversazione in ambito accademico o professionale per valutare la competenza comunicativa.
Modalità di erogazione
Il corso di Lingua Inglese si svolgerà in modalità presenziale, con eventuale supporto di materiali digitali per l’apprendimento autonomo. Le attività didattiche saranno articolate in lezioni frontali, esercitazioni pratiche e attività interattive finalizzate al consolidamento delle competenze linguistiche, con un approccio comunicativo e orientato all’uso della lingua in ambito scientifico e professionale. Le lezioni prevedono: Lezioni teoriche per l’approfondimento della grammatica, del lessico tecnico e della fonetica. Esercitazioni pratiche individuali e di gruppo, con simulazioni di lettura, scrittura e comunicazione orale. Analisi e comprensione di testi scientifici, con lettura e discussione di articoli accademici. Attività di produzione scritta, inclusa la stesura di abstract, relazioni e documenti accademici. Esercizi di ascolto e pronuncia, con l’uso del libro English Pronunciation in Use di Mark Hancock. Simulazioni di comunicazione professionale, tra cui presentazioni orali, discussioni accademiche e interazioni in ambito lavorativo. La frequenza è fortemente consigliata, poiché molte attività pratiche e interattive sono essenziali per lo sviluppo delle competenze linguistiche richieste.
  • Codice insegnamentoAAF1102
  • Anno accademico2024/2025
  • CorsoChimica e tecnologia farmaceutiche (sede di Latina)
  • CurriculumCurriculum unico
  • Anno1º anno
  • Semestre2º semestre
  • CFU2
  • Ambito disciplinarePer la conoscenza di almeno una lingua straniera