LATIN LITERATURE

Obiettivi formativi

Il corso ha la finalità di consolidare le conoscenze e competenze acquisite nella lingua latina nel corso del I anno applicandole ad un testo letterario, e di fornire gli strumenti dell’analisi critica del testo stesso.

Canale 1
FRANCESCA ROMANA BERNO Scheda docente

Programmi - Frequenza - Esami

Programma
Lo scopo del Corso è fornire un panorama della letteratura latina dalle origini al II secolo, con approfondimenti su periodizzazione, generi letterari, struttura delle singole opere. Lo studio letterario verrà integrato con una piccola scelta di testi da tradurre e commentare. Si prevede uno spazio Classroom per caricare materiale di approfondimento. I testi latini sono i seguenti: Ennio: il peta filologo (Ann. 213-7 V. = 231-4 ROL = 206-11 FRL) Terenzio: definizione di humanitas (Heaut. 53-86) Catullo: l'amore (C. 5, 11, 51, 85), la politica (49) Lucrezio: il proemio (1.1-43); Epicuro (1.62-71); il filosofo 'spettatore' (2.1-13); contro la paura della morte (3.830-42); la peste (6.1276-86) Cesare: Vercingetorige si arrende (BG 7.89); l'accampamento di Pompeo (BC 3.96) Cicerone: l'oratore (Verr. 5.28; Catil. 1.1-3; Cael. 49-50); il teorico (de or. 1.30-34); l'uomo (Att. 7.20) Sallustio: ritratto paradossale (Cat. 5.1-8), archeologia del declino (Cat. 12); discorso di Mario (Iug. 85) Virgilio: il proemio (Aen. 1.1-11), Dido’s last words (4.651-8); Marcellus’ eulogy (6.875-86); Turnus’ death (12.926-52). Orazio: carpe diem (C. 1.11), Bandusia (3.13); non omnis moriar (3.30); strenua inertia (epist. 1.11.22-30) Ovidio: autoironia (A. pr.); master of love (Ars 1.1-8); metamorfosi (Met. 1.1-4); Pigmalione (10.243-255) Seneca: il valore del tempo (Ep. 1); una vita stressante (Tranq. 1.7-9) Lucano: il proemio (1.1-14) Petronio: Trimalcione (26.7-27.6); Fortunata (67) Marziale: la licenza poetica (11.15); un epitafio (5.34) Tacito: i Germani (G. 2 and 4); la morte di Agrippina (Ann. 14.4-8) Apuleio: l'esordio (Met. 1.1); la scoperta di Psiche (5.22-3) Suetonio: descrizione di Nerone (Nero 51)
Prerequisiti
Si presuppone che gli studenti abbiano una competenza di base in lingua latina
Testi di riferimento
G. B. Conte, Latin Literature, A History, Baltimore-London 1999, pp. 1-571 Antologia di passi latini (resa disponibile dalla docente su Classroom): Ennio (Ann. 213-7 V. = 231-4 ROL = 206-11 FRL); Terenzio (Heaut. 53-86); Catullo (C. 5, 11, 51, 85) (49); Lucrezio (1.1-43) (1.62-71) (2.1-13) (3.830-42) (6.1276-86); Cesare (BG 7.89);(BC 3.96); Cicerone (Verr. 5.28; Catil. 1.1-3; Cael. 49-50) (de or. 1.30-34); (Att. 7.20); Sallustio (Cat. 5.1-8) (Cat. 12); (Iug. 85); Virgilio (Aen. 1.1-11), (4.651-8); (6.875-86); (12.926-52); Orazio (C. 1.11), (3.13); (3.30); (epist. 1.11.22-30); Ovidio (A. pr.); (Ars 1.1-8); (Met. 1.1-4); (10.243-255); Seneca (Ep. 1); (Tranq. 1.7-9); Lucano (1.1-14); Petronio (26.7-27.6); (67); Marziale (11.15); (5.34); Tacito (G. 2 and 4); (Ann. 14.4-8); Apuleio (Met. 1.1); (5.22-3); Svetonio (Nero 51) F. M. Wheelock, Wheelock’s Latin, Glasgow 2011
Frequenza
La frequenza è fortemente consigliata
Modalità di esame
L'esame consisterà in una prova scritta della durata di 3 ore: lo studente dovrà rispondere a 6 domande (max 10 righe ciascuna), relative al periodo arcaico, classico e imperiale, con diversi livelli di generalizzazione (v. esempi). Verrà inoltre chiesto di tradurre e commentare brevemente uno dei passi antologici. Ogni domanda vale 3 punti, mentre la traduzione con il commento vale 12 punti. Per ottenere il punteggio massimo, lo studente dovrà scrivere in un linguaggio chiaro, comprensibile ed esaustivo, e, relativamente alle domande di letteratura, inserire nozioni dettagliate su 1) cronologia e localizzazione geografica, 2) genere letterario e struttura, 3) contenuto (eventualmente con esempi). Per la traduzione, questa dovrà essere completa e corretta sul piano morfologico, sintattico e lessicale (6 punti complessivi), mentre il commento dovrà contestualizzare il passo facendo riferimento all’opera, al suo genere letterario e al contenuto, all’autore e al periodo di composizione, soffermandosi sulle parole chiave (6 punti). Per superare l’esame lo studente dovrà ottenere un punteggio di almeno 18/30, dimostrando di aver acquisito le conoscenze previste dal corso e di saper applicare le competenze di traduzione. Per ottenere il punteggio di 30/30, lo studente dovrà dimostrare una preparazione eccellente nella materia e buone capacità di traduzione e analisi critica.
Bibliografia
F.L. Moreland, R.M. Fleischer, Latin, An Intensive Course, Berkeley 2004 E. Fantham, Roman Literary Culture: From Plautus to Macrobius, Baltimore 2013 N. Goldman, L. Szymanski, English Grammar for Students of Latin, Ann Arbor MI 2004 G. Jennings Laing, Masterpieces of Latin Literature, Whitefish MO 2007 P. Jones, K. C. Sidwell, The World of Rome. An Introduction to Roman Culture, Cambridge 1997
Modalità di erogazione
In ogni lezione, la docente proietterà una presentazione relativa ad un autore o ad una corrente letteraria, che ne presenti gli aspetti fondamentali sul piano della cronologia, dei generi letterari, della struttura e del contenuto delle opere. Le presentazioni, successivamente caricate su Classroom, verranno commentate insieme agli studenti, spronandoli a fare altrettanto. Alcune lezioni saranno dunque tenute in prima persona da alcuni volontari. Nella seconda parte della lezione, la docente tradurrà e commenterà con gli studenti alcuni dei passi scelti relativi all’autore o alla corrente presi in esame.
  • Codice insegnamento10595155
  • Anno accademico2024/2025
  • CorsoClassics - Civiltà e Letterature Classiche
  • CurriculumCurriculum unico
  • Anno2º anno
  • Semestre1º semestre
  • SSDL-FIL-LET/04
  • CFU6
  • Ambito disciplinareLingue e letterature classiche