FONDAMENTI DI INTERCULTURA-SPAGNOLO

Obiettivi formativi

Il corso si propone di offrire una preparazione alle competenze teoriche sui principali aspetti della mediazione linguistica e interculturale, in prospettiva interdisciplinare. E' rivolto a studenti di Lingua Spagnola del Corso di Mediazione Linguistica e Interculturale e a studenti di primo anno del Corso di Cooperazione Internazionale e Sviluppo. Il Corso si concentra sui concetti di base dell'Intercultura, sviluppati in moduli didattici destinati in particolare ad introdurre il tema dell'Intercultura nel mondo contemporaneo, con particolare attenzione ai caratteri meticci e transculturali delle culture che si esprimono nella lingua spagnola.

Canale 1
STEFANO TEDESCHI Scheda docente

Programmi - Frequenza - Esami

Programma
Fondamenti di Intercultura Il corso si propone di offrire competenze teoriche di base su tutti i principali aspetti della mediazione linguistica interculturale, in prospettiva interdisciplinare. È rivolto a studenti e studentesse di primo anno di Cooperazione Internazionale e Sviluppo (COOP) e di Mediazione Linguistica e Interculturale (MLI) ed è diviso in unità didattiche. Nel Corso si affronteranno le basi della mediazione e della formazione interculturale: concetti di identità, cultura, mediazione; definizione delle competenze interculturali; raffigurazione della diversità in arte, letteratura, cinema e musica; nascita e sviluppo degli stereotipi culturali; concetto di razza ed etnia; pregiudizi e razzismi ad essi collegati, nel passato e in tempi recenti; schema panoramico della storia dei colonialismi e delle migrazioni. L’universo culturale di riferimento sarà principalmente quello dell’America Latina di lingua spagnola, con collegamenti anche a situazioni italiane e di altri continenti. Sulla piattaforma e-learning Sapienza (https://elearning.uniroma1.it/course/view.php?id=16841) si possono trovare tutti i materiali necessari per la preparazione del programma. Il programma del corso può essere seguito in una modalità che prevede la partecipazione alle lezioni + attività, come descritto di seguito. FONDAMENTI DI INTERCULTURA 2023-2024 Il corso è diviso in moduli didattici, e a ogni modulo sono collegate delle letture o delle attività, indicate sulla piattaforma elearning. La prova finale sarà una prova scritta con domande a risposta aperta sui temi trattati nei differenti moduli. Se si svolgono le attività proposte per alcuni moduli, tali attività sostituiscono le risposte da dare al momento della prova scritta su quei temi. Le letture indicate e caricate sulla piattaforma elearning servono come materiale bibliografico per la prova scritta. Nel caso, dunque, che svolgiate le attività proposte potrete rispondere solo a una parte delle domande previste per la prova scritta. La scelta del numero delle attività è libera, e nel caso in cui ne facciate solo una parte, parteciperete alla prova scritta rispondendo alle domande per le quali non avete svolto attività. La scadenza per la consegna delle attività è il 31 dicembre. Per gli studenti e le studentesse di Cooperazione Internazionale e Sviluppo è prevista anche un’attività finale su Cooperazione e Intercultura, che svolgeremo in classe alla fine del Corso. Nel programma è presente una lista di libri a scelta. Gli studenti e le studentesse di Cooperazione Internazionale e Sviluppo dovranno sceglierne 3. Su due libri verrà proposta un’attività di videopresentazione, sul terzo ci saranno delle domande nella prova scritta. Gli studenti e le studentesse di Mediazione dovranno sceglierne 2. Su uno di questi verrà proposta un’attività di videopresentazione, sul terzo ci saranno delle domande nella prova scritta. La prova scritta potrà essere svolta in uno degli appelli che saranno presenti su Infostud.
Prerequisiti
Non sono richieste conoscenze previe per la frequenza del Corso.
Testi di riferimento
Bibliografia Per Mediazione Linguistica e Interculturale: L. Mariottini, S. Tedeschi, A. Sánchez Castellanos, La mediación lingüística y cultural. Teorías y nuevos enfoques para el estudio de la lengua y cultura española e hispanoamericana, Milano: Hoepli, 2020. G. Lazzarini e altri, Il mediatore Interculturale professionista, Maggioli, Milano, 2023 Lista di libri a scelta. Per il corso di Cooperazione Internazionale e Sviluppo: tre testi da scegliere nelle liste seguenti. Per ogni gruppo deve essere scelto un testo. Per il corso di Mediazione Linguistica e Interculturale: due testi da scegliere nelle liste seguenti. Non si possono scegliere due testi dello stesso gruppo. Per i testi del primo gruppo è prevista una domanda nella prova scritta finale; per i testi del secondo e terzo gruppo verrà proposta un’attività durante il corso. Gruppo 1. Testi teorici C. Giaccardi, La comunicazione interculturale nell’era digitale, Il Mulino, Bologna, 2012 P. Villano, Pregiudizi e stereotipi, Carocci, Roma, 2013 C. Volpato, Deumanizzazione. Come si legittima la violenza, Laterza, Roma-Bari, 2011 M. Aime, Classificare, separare, escludere, Einaudi, Torino, 2023 (a scelta per MLI) F. Laplantine – A. Nouss, Il pensiero meticcio, Eleuthera, Roma, 2021 R. Amossy – A. Herschberg Pierrot, Estereotipos y clichés, Eudeba, Buenos Aires, 2001 (in pdf sulla piattaforma) A. Gazzoni, Pensiero Caraibico, Ensemble Edizioni, Roma, 2017 Gruppo 2. Testi storici A. Michel, Il bianco e il nero, Einaudi, Torino, 2021 M. Colucci, Storia dell'immigrazione straniera in Italia, Carocci, Roma, 2019 V. Domenici, Uomini nelle gabbie. Dagli zoo umani al razzismo della vacanza etnica, Il Saggiatore, 2015 F. Faloppa, Sbiancare un etiope. La costruzione di un immaginario razzista, Utet, Torino, 2022 M. Livi Bacci, Per terre e per mari. Quindici storie di migrazioni, Il Mulino, Bologna, 2022 V. Pisanty, La difesa della razza, Bompiani, 2007 T. Todorov, La conquista dell’America, Einaudi, Torino L. Giraudo, La questione indigena in America Latina, Carocci, Roma, 2009 A. Vanoli, La Spagna delle tre culture, Viella, Roma, 2006 G. Spinelli, Rom e Sinti. Dieci cose che dovresti sapere, People, 2022 Gruppo 3 S. Khosravi, Io sono confine, Eleuthera, Milano, 2019 O. Obasuyi, Corpi estranei, People, Roma, 2019 P. Boncompagni, La terra vista da qui. Diario aereo di una cooperante viaggiatrice, Utet, Milano, 2021 J. Otsuka, Venivamo tutte per mare, Bollati Boringhieri, Torino, 2011 N. Uyangoda, L’unica persona nera nella stanza, 66thand2nd, Roma, 2021 F. Cantú, Solo un fiume a separarci, Minimum Fax, Roma, 2019 V. Luiselli, L’archivio dei bambini perduti, La Nuova Frontiera, Roma, 2019 G. Makaping, Traiettorie di sguardi. E se gli altri foste voi?, Rubbettino Editore, 2022 K. Carnà – S. Rossetti, Corpi e identità. Donne dal subcontinente indiano all’Italia, Villaggio Maori, Roma, 2021 E. Hakuzwimana Ripanti, Tutta intera, Einaudi, Torino, 2022 G. Anzaldúa, Terre di confine. La Frontera, Edizioni Black Coffee, Roma, 2022 A. Carpentier, L’arpa e l’ombra, Sellerio, Palermo, 2020 M. Mazzucco, Storia di Brigitte, Einaudi, Torino, 2018 S. Cisneros, Caramelo, Neri Pozza, Vicenza, 2010
Modalità insegnamento
Il corso di Fondamenti di Intercultura si articola in dodici moduli, da tre lezioni ciascuna, ciascuno dei quali dedicato ai Nuclei tematici del Corso, secondo il seguente ordine: MODULO 1 INTRODUZIONE GENERALE: COOPERAZIONE INTERNAZIONALE E SVILUPPO IN DIMENSIONE INTERCULTURALE MODULO 2 L'IDENTITA' E LE SUE IMPLICAZIONI MODULO 3 CULTURA E CULTURE MODULO 4 LE COMPETENZE INTERCULTURALI PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE MODULO 5 LA MEDIAZIONE E LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE MODULO 6 STEREOTIPI E PREGIUDIZI MODULO 7 PER UNA STORIA DEI COLONIALISMI 1 MODULO 8 PER UNA STORIA DEI COLONIALISMI 2 MODULO 9 PER UNA STORIA DEL RAZZISMO CONTEMPORANEO MODULO 10 LA DEUMANIZZAZIONE MODULO 11 PER UNA STORIA DELLE MIGRAZIONI MODULO 12 L’IMMIGRAZIONE IN ITALIA: STORIA E ATTUALITA’ Il Corso si svilupperà attraverso tre tipi di attività: -Lezioni teoriche di base: registrate in video; i video si troveranno caricati sulla pagina elearning del Corso sulla piattaforma Moodle -Attività in classe sui temi delle unità didattiche -Attività a distanza -individuali e in gruppo- sui temi delle unità didattiche Lo svolgimento delle attività, in classe e a distanza, costituisce elemento di valutazione per il voto finale.
Frequenza
Per gli studenti non frequentanti il programma di studio non cambia, ma gli studenti devono contattare il docente almeno un mese prima dello svolgimento dell'esame per concordare lo svolgimento.
Modalità di esame
La valutazione sarà stabilita in base alla partecipazione e ai risultati delle prove proposte in itinere. Si prevede una prova scritta finale con domande aperte sui temi trattati nel corso: la partecipazione alle attività proposte può sostituire, in tutto o in parte, le risposte alle domande della prova. Nel caso di non superamento della prova, gli studenti possono ripeterla negli appelli successivi. Per superare l'esame occorre conseguire un voto non inferiore a 18/30. Lo studente deve dimostrare di aver acquisito una conoscenza sufficiente dei concetti della mediazione interculturale, una conoscenza di base dei testi e degli autori principali presentati nel Corso, ed essere in grado di situare autori e testi nel loro corretto sviluppo temporale. Per conseguire un punteggio pari a 30/30 e lode, lo studente deve invece dimostrare di aver acquisito una conoscenza eccellente di tutti gli argomenti trattati durante il corso, essendo in grado di raccordarli in modo logico e coerente. Per gli studenti non frequentanti il programma di studio non cambia, ma gli studenti devono contattare il docente almeno un mese prima dello svolgimento dell'esame per concordare lo svolgimento.
Modalità di erogazione
Il corso di Fondamenti di Intercultura si articola in nove moduli, ciascuno dei quali dedicato ai Nuclei tematici del Corso, secondo il seguente ordine: MODULO 1 30 SETTEMBRE – 7 OTTOBRE 30 settembre Lezione 1 Introduzione generale al corso. Modalità di svolgimento e di valutazione 1° ottobre Lezione 2 Introduzione generale alla Mediazione Interculturale. La Mediazione Interculturale come strategia relazionale 3 ottobre Lezione 3 Il concetto di identità e cultura. Definizioni e teorie 7 ottobre Lezione 4 (COOP) Storie di Intercultura nella Cooperazione Internazionale 1 MODULO 2 8-14 OTTOBRE COMUNICAZIONE E COMPETENZE INTERCULTURALI 8 ottobre Lezione 5 La comunicazione interculturale. Come il corpo comunica. Linguaggi verbali e non verbali. 10 ottobre Lezione 6 Le competenze interculturali. Cosa sono, come si acquisiscono, come si misurano. 14 ottobre Lezione 7 (COOP) La mediazione interculturale in area sanitaria MODULO 3 15-21 OTTOBRE STEREOTIPI E PREGIUDIZI 15 ottobre Lezione 8 Il concetto di stereotipo e le sue varie dimensioni. 17 ottobre Lezione 9 Stereotipi e linguaggio pubblicitario 21 ottobre Lezione 10 (COOP) Incontro con esperto MODULO 4 22-29 OTTOBRE IMAGOLOGIA E DEUMANIZZAZIONE 22 ottobre. Lezione 11 Imagologia e immagini dell’altro. 24 ottobre Lezione 12 Deumanizzazione. Dal pregiudizio alla de-umanizzazione. 28 ottobre Lezione 13 (COOP) Incontro con esperto 29 ottobre Lezione 14 La frontiera: teorie e storie MODULO 5 4-11 NOVEMBRE RAZZISMO E COLONIALISMO. ORIGINE E STORIA 4 novembre Lezione 15 (COOP) Incontro con esperto 5 novembre Lezione 16 Per una storia del colonialismo e del razzismo. 7 novembre Lezione 17 I secoli XVI e XVII. La scoperta dell’America 11 novembre Lezione 18 (COOP) Incontro con esperto MODULO 6 12-25 NOVEMBRE L’INCONTRO CON L’ALTRO ALL’INIZIO DELLA MODERNITÀ 12 novembre Lezione 19 Schiavitù e colonialismo. Le culture caraibiche e il concetto di transculturazione 14 novembre Lezione 20 L’incontro con l’altro e la mediazione interculturale nella storia delle culture americane di lingua spagnola. La Malinche 18 novembre Lezione 21 (COOP) Incontro con esperto 19 novembre Lezione 22 La creazione di un nemico culturale: selvaggi e cannibali 21 novembre Lezione 23 Letterature delle frontiere 25 novembre Lezione 24 (COOP) Incontro con esperto MODULO 7 26 NOVEMBRE- 2 DICEMBRE RAZZISMO E COLONIALISMO DALLA MODERNITÀ AL 900 26 novembre Lezione 25 Per una storia del colonialismo e del razzismo. I secoli XVIII e XIX. Gli zoo umani 28 novembre Lezione 26 Per una storia del colonialismo e del razzismo. Il secolo XX. La questione indigena in America Latina 2 dicembre Lezione 27 (COOP) Incontro con esperto MODULO 8 3 – 16 DICEMBRE BREVE STORIA DELLE MIGRAZIONI 3 dicembre Lezione 28 Concetti generali sulle migrazioni. L’identità europea come identità migrante. Migrazioni e spostamenti di popolazioni. 5 dicembre Lezione 29 Le migrazioni in America Latina. 9 dicembre Lezione 30 (COOP) Incontro con esperto 10 dicembre Lezione 31 Una storia dell’immigrazione in Italia. I razzismi contemporanei 12 dicembre Lezione 32 La frontiera Stati Uniti Messico: dalla storia alla cultura MODULO 9 16-17 DICEMBRE FRONTIERE CULTURALI E GEOGRAFICHE 16 dicembre Lezione 33 (COOP) Incontro con esperto 17 dicembre Lezione 34 Prova in classe (COOP) Il Corso si svilupperà attraverso due tipi di attività: -Lezioni in classe -Attività a distanza -individuali e in gruppo- sui temi delle unità didattiche Lo svolgimento delle attività costituisce elemento di valutazione per il voto finale.
  • Codice insegnamento10606351
  • Anno accademico2024/2025
  • CorsoMediazione linguistica e interculturale
  • CurriculumCurriculum unico
  • Anno1º anno
  • Semestre1º semestre
  • SSDL-LIN/05
  • CFU6
  • Ambito disciplinareLingue di studio e culture dei rispettivi paesi