TRADUZIONE ALBANESE - CORSO AVANZATO

Obiettivi formativi

Questo corso ha lo scopo di portare gli studenti a un’alta competenza della teoria e della prassi della traduzione. Tali competenze scientifiche, applicate a testi specifici, mirano alla capacità di elaborare una tesi di laurea in un argomento scelto nel campo della linguistica (anche contrastiva) o della traduzione. Apprendimento della Lingua albanese scritta e orale finalizzato al raggiungimento del Livello almeno C1.

Canale 1
BRUNILDA DASHI Scheda docente

Programmi - Frequenza - Esami

Programma
Traduzione, analisi letteraria e commento grammaticale di testi scelti dalla letteratura abanese moderna e contemporanea e dai quotidiani albanesi a stampa e online
Prerequisiti
Nessun prerequisito
Testi di riferimento
I testi saranno distribuiti dalla docente durante le lezioni.
Modalità insegnamento
tradizionale
Frequenza
obbligatoria
Modalità di esame
L’esame orale è articolato in due parti: la prima riguarda un colloquio sugli argomenti del corso impartito dalla docente e la seconda, la lettura, traduzione e commento linguistico-letterario di testi scelti, analizzati dalla docente durante le lezioni.
Bibliografia
Testi scelti da opere della letteratura contemporanea e quotidiani albanesi a stampa e online
Modalità di erogazione
Esame orale
BRUNILDA DASHI Scheda docente

Programmi - Frequenza - Esami

Programma
Traduzione, analisi letteraria e commento grammaticale di testi scelti dalla letteratura abanese moderna e contemporanea e dai quotidiani albanesi a stampa e online
Prerequisiti
Nessun prerequisito
Testi di riferimento
I testi saranno distribuiti dalla docente durante le lezioni.
Modalità insegnamento
tradizionale
Frequenza
obbligatoria
Modalità di esame
L’esame orale è articolato in due parti: la prima riguarda un colloquio sugli argomenti del corso impartito dalla docente e la seconda, la lettura, traduzione e commento linguistico-letterario di testi scelti, analizzati dalla docente durante le lezioni.
Bibliografia
Testi scelti da opere della letteratura contemporanea e quotidiani albanesi a stampa e online
Modalità di erogazione
Esame orale
  • Codice insegnamento10589172
  • Anno accademico2025/2026
  • CorsoScienze linguistiche, letterarie e della traduzione
  • CurriculumScienze linguistiche, letterarie e della traduzione (Percorso valido anche ai fini del conseguimento del doppio titolo italo-tedesco)
  • Anno2º anno
  • Durata12 mesi
  • SSDL-LIN/18
  • CFU6