LINGUA DEI SEGNI ITALIANA E TRADUZIONE I A

Obiettivi formativi

A) Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito competenze di base nella comprensione e produzione della lingua dei segni italiana. Dovrà essere in grado di comprendere i punti salienti di un discorso chiaro che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente sul lavoro, a scuola e nel tempo libero; B) Capacità di applicare conoscenza e comprensione: È in grado di applicare questa conoscenza per comunicare informazioni chiare su argomenti comuni relativi alla vita di tutti i giorni o al lavoro, riconoscendo sia il significato generale sia le informazioni specifiche, purché il discorso sia articolato con chiarezza in un varietà piuttosto familiare. C) Autonomia di giudizio: nel confronto con altri segnanti, l’apprendente sarà in grado di misurare la propria competenza e di esplorare attraverso l’imitazione – che è uno dei presupposti di base dell’apprendimento linguistico – nuove capacità espressive. D) Abilità comunicative: lo studente sarà in grado di comunicare attraverso la LIS informazioni chiare su argomenti comuni relativi alla vita di tutti i giorni o al lavoro, riconoscendo sia il significato generale sia le informazioni specifiche. E) Capacità di apprendimento: lo studente sarà in grado di migliorare anche autonomamente le proprie abilità espressive facendo riferimento in modo proficuo agli opportuni strumenti di consultazione.

Canale 1
MARIA LUISA FRANCHI Scheda docente
  • Anno accademico2025/2026
  • CorsoComunicazione e Interpretariato in Lingua dei segni italiana (LIS e LISt)
  • CurriculumCurriculum unico
  • Anno1º anno
  • Semestre2º semestre
  • SSDL-LIN/01
  • CFU6