GLOBAL DANTE
Obiettivi formativi
This course presents a global portrayal of the translation history of Dante’s Divina Commedia. Students will be exposed to leading theories from three different disciplines used in approaching this work, namely Italian literature, Comparative literature, and Translation Studies. We will examine translations composed from the 15 th century until today, in both Western and non-Western languages. We will see how the translations of Dante’s text were influenced by many different literary and cultural factors. In short, to use the Dublin descriptors, the course aims to provide knowledge and understanding of the methodological, critical and applicable aspects of three different disciplines (Italian literature, Comparative literature, and Translation Studies). It proposes general questions and specific perspectives by focusing on their interactions on a global scale. It will enable the student to master specific topics (e.g., the translation history of Dante’s work) in order to use them and apply them meaningfully in other fields of study. With the acquired knowledge the student will be able to develop their autonomous ability to engage with other disciplines in various historical epochs, geographical and cultural contexts. Furthermore, the student will become able to use the acquired knowledge and language specific to the discipline for the so-called ‘transversal skills’ (making judgments, communicative skills, etc.)
Programmi - Frequenza - Esami
Programma
Prerequisiti
Testi di riferimento
Frequenza
Modalità di esame
Bibliografia
Modalità di erogazione
- Codice insegnamento10616104
- Anno accademico2025/2026
- CorsoGlobal Humanities - Studi umanistici globali
- CurriculumCurriculum unico
- Anno1º anno
- Semestre2º semestre
- SSDL-FIL-LET/10
- CFU6